Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| Clench your teeth, please. | 歯を左右にすり合わせてください。 | |
| Tom looked both ways before crossing the road. | トムは道路を渡る前に左右を確認した。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| I have a foreign object in my left ear. | 左耳に何か入ってしまいました。 | |
| The truck made a sharp turn to the left. | トラックは急に左へ曲がった。 | |
| This fence leans to the left a little. | この塀は少し左に傾いている。 | |
| The doors on the left side will open. | 降り口は左側です。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| Look to right and left in crossing the street. | 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側通行だ。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| In Japan, we drive on the left side of the road. | 日本では車は左側です。 | |
| The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | |
| It's just down the street on your left. | この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。 | |
| I have a discharge from my left ear. | 左耳から耳だれが出ます。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は倒れた時左足をけがした。 | |
| He made a sharp turn to the left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Arabic is written from right to left. | アラビア語は右から左へ書きます。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| He had his left leg hurt in the accident. | 彼は、その事故で左足を怪我した。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| A mother tends to hold her baby on the left. | 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. | 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 | |
| Turn to the left. | 左へ曲がりなさい。 | |
| Food works on our health. | 食べ物は健康を左右する。 | |
| They drive on the left in England. | イギリスでは車は左側通行だ。 | |
| Jim looked left and right before crossing the street. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. | 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 | |
| The car cut to the left. | 車は急に左折した。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼は左手でドアノブを回した。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| Keep to the left. | 左側通行をしなさい。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| The steering wheels on American cars are on the left side. | 米国車のハンドルは左側にある。 | |
| I can't use my left hand because of the plaster cast. | ギプスのせいで左手の自由がきかない。 | |
| The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| The tower leaned slightly to the left. | その塔はわずかに左へ傾いてる。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| She got her left hand burned. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| In England they are supposed to keep to the left. | イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 | |
| Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate. | 左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| Right - clear, left - clear..., OK, all clear. | 右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。 | |
| He turned round from side to side to look at himself in the mirror. | 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 | |
| She burned her left hand. | 彼女は左手をやけどした。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| Turn to the left. | 左を向いてください。 | |
| He turned sharp left. | 彼は急に左へ曲がった。 | |
| Jim looked left and right before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| The car made a turn to the left. | 自動車は左折した。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| Newspapers influence the current of time. | 新聞は世の動向を左右する。 | |
| Cars keep to the left in Japan. | 日本では、自動車は左側通行です。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| A blister rose on one of her left fingers. | 彼女は左手の指に豆ができてしまった。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| I pulled my car to the left side of the road. | 道の左端に車を止めた。 | |
| He raised his hands one after the other. | 彼は左右交互に手を上げた。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| You'll see the store on your left. | あなたの左側にその店が見えます。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは横断する前に左右を見た。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| He looked around. | 彼は左右を見回した。 | |
| My left foot is asleep. | 左足がしびれた。 | |
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |