Nothing is more important than this: to know yourself.
己をしること、これほど大切なことはない。
Do unto others as you would have others do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
She introduced herself to the people who were there.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.
生涯のロマンスは自己愛から始まる。
You must not judge others by yourself.
他人を己を持って計ってはいけない。
We introduced ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介をした。
Be your own person and don't imitate others.
自己自身であれ。他人のまねをするな。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
She puts her own interests above everything else.
彼女は利己一点張りの女だ。
He remains loyal to his principles.
彼は自己の主義に忠実でいる。
She would cook it in her own way.
彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.
最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
You shouldn't act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
Do unto others as you would have them do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.
こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
Children want their way and are bound to get into arguments.
子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
Keep to your own line.
自己の方針をあくまで守れ。
She is a selfish person.
彼女は利己的な人だ。
Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.
あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
I didn't get a chance to introduce myself to her.
彼女に自己紹介する機会がなかった。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
May I introduce myself?
自己紹介します。
Everyone ought to be the master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Don't be overconfident.
自己を過信してはいけない。
We are asked to introduce ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Don't keep company with such a selfish man.
そんな利己的な男と交際してはいけない。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The students stood up one by one and introduced themselves.
生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
He knows how to assert himself.
彼は自己を没却する男ではない。
I was fortunate to make his acquaintance.
彼の知己を得たのは幸いだった。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
Know who you are.
己が誰なのか知れ。
He is nothing more than an egoist.
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.