UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
When are you leaving?君はいつ帰る?
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
When are you going home?君はいつ帰る?
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
You are home late.帰るのが遅かったね。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License