The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
You may as well go home now.
あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
She'll have left before you come back.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
I expect her back by six o'clock.
彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
We were caught in a shower on our way home from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I thought you were going to come straight home.
あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
It is strange that she should go home so early.
彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
But we're just on our way home.
でもこれから帰るところさ。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
It is time for us to go home.
もう私たちが帰る時間だ。
When are you leaving?
君はいつ帰る?
Let me know when you'll return home.
家に帰る時間を知らせてくれ。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
He will be back before long.
彼はまもなく帰るでしょう。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
You are home late.
帰るのが遅かったね。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I did some shopping for Christmas on my way home.
家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.