When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
First of all, you should talk it over with your parents.
まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.
In the introduction, the author is stating as follows.
序文で著者は次のように述べている。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
You're satisfied with your prologue.
おまえは序章で満たされ。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
日本では給料は大体年功序列による。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.