The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '待つ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ten years is a long time to wait.
10年は待つには長い時間だ。
You may as well wait here.
あなたはここで待つほうがいい。
It seems a waste of time to wait any longer.
これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私たちはその店が開くまで、しばらく待つしかなかった。
She told her son to wait a minute.
彼女は息子にちょっと待つように言った。
It's boring to wait for a train.
電車は待つことが退屈だ。
All we can do is wait for him.
彼を待つよりほか仕方がない。
Do we need to wait for her?
彼女を待つ必要がありますか。
The man decided to wait at the station until his wife came.
男は妻が車で駅で待つことにした。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.
日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
He is waiting for a telephone call.
彼は、電話がなるのを待つ。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
From my point of view, it would be better to wait a little longer.
私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Waiting for a train is tedious.
電車は待つことが退屈だ。
The longer I waited, the more impatient I became.
私は待てば待つほどいらいらしてきました。
I had hardly waited a minute when he came.
1分待つか待たない内に彼が来た。
I don't feel like waiting any longer.
私はもうこれ以上待つ気がしない。
Failing the examination means waiting for another year.
試験に落ちるともう1年待つことになる。
Nothing could be done, except wait.
待つ以外にできることは何も無い。
Ken told his dog to wait there.
ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
We may as well walk as wait for the next bus.
次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
Jim said that he wouldn't mind waiting for us.
ジムは私たちを待つのは構わないと言った。
It was not long before she came.
待つほどもなく彼女はやって来た。
I had not waited long before she turned up.
待つ間もなく彼女が現れた。
They were tired of waiting.
彼らは待つことに飽きがきていた。
All you can do is to wait.
君にできるのは待つことだけだ。
There was nothing to do but wait until the next morning.
翌朝まで待つしかなかった。
How did she get mixed up with such unpleasant people?
どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
We can but wait for the results.
ただ結果を待つのみだ。
The longer we waited, the more impatient we became.
待てば待つほど、私たちは苛々してきた。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.
トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
All I can do at the moment is wait.
私が今出来るのは待つことだけだ。
For the time being, I will wait for the result of the survey.
今のところは、調査の結果を待つつもりです。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
I don't have anything else to do but wait for you.
あなたを待つ以外にすることは何も無い。
The more he waited, the more irritated he became.
待てば待つほど彼はいらいらした。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.
30分も待つのなら、後で注文します。
There was nothing for it but to wait for her.
彼女を待つより他に仕方がなかった。
There was nothing for it but to wait till he came back.
彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
We should not be rash now; we should wait for a good chance.
今は焦らずに時を待つべきだ。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
I can but wait.
私はただ待つだけの事だ。
If he comes, tell him to wait for me.
もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
We had not been waiting long when the moon appeared.
待つほどもなく月が出た。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
Five years is too long to wait.
5年待つには長すぎる。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.
友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
We had better go home rather than wait here.
ここで待つより家に帰った方がよかろう。
I don't mind waiting for a while.
私はしばらくの間待つのは構わない。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.