The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
Repeat each sentence after me.
私の後について各文を復唱しなさい。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
He took revenge.
彼は復讐した。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
The city was restored to tranquility after a week.
その市は一週間後に平穏に復した。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
There is little hope that he will recover.
彼が回復する見込みはほとんどない。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
I want a round-trip ticket to Chicago.
シカゴまで往復一枚ください。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
He rose from the dead, so to speak.
いわば彼は死から復活したのだ。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
Did you buy a round trip ticket?
往復切符を買いましたか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
There is little hope of his recovery.
彼の回復の見込みはほとんどありません。
The new medicine saved me from an illness.
新薬のおかげで私は病気から回復した。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.
大阪までの往復切符を二枚下さい。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
She completed the trip in less than 20 hours.
この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
There is no hope of his recovery.
彼が回復する見込みは全くない。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
He is improving in health.
彼の健康は回復してきている。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
Is there any chance of his recovery?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Will he recover?
彼は回復しますか。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
He has no chance of recovering.
その人は回復する可能性がありません。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
My business is picking up again.
私のビジネスは再び回復しつつあります。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.
ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
Tonight the King of Hell returns.
今宵、奈落の王が復活する。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.