The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '心'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Worrying deprived me of sleep last night.
心配で昨夜は眠れなかった。
We are anxious for news of your safe arrival.
私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を誤る。
The news filled her with sorrow.
その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
She has a tender heart.
彼女は優しい心をしている。
I enjoyed the music to my heart's content.
私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。
He hit the center of the target with his first shot.
彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
She is concerned about her son's health.
彼女は息子の健康を心配している。
Fright gave the old lady heart failure.
突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
She's worried since she hasn't heard from her son for many months.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
You don't have to be so nervous.
そう心配しなくてもいいよ。
He gave a sigh of relief.
彼は安心してホッとため息をもらした。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
He made up his mind right away.
彼はすぐに決心した。
He made up his mind to be a teacher.
彼は先生になろうと決心した。
I do a lot of worrying.
私、心配性です。
The music doesn't appeal to us any longer.
その音楽はもはや我々の心に訴えない。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.
彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
Please bear in mind what I said.
私が言ったことを心に留めておいて下さい。
Are you involved in politics?
君は政治に関心をもっているかい。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.
虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
A good idea occurred to me just then.
良い考えがちょうど私の心に浮かんだ。
The bus will take you to the center of the city.
そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
She looked worried about her school report.
彼女は成績のことを心配している様子だった。
Curiosity killed the cat.
好奇心が猫を殺した。
No matter what you may say, I will not change my mind.
あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
I study math harder than English.
私は数学を英語より熱心に勉強する。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The fact that she is ill worries me a lot.
彼女が病気だという事実は私をとても心配させる。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.