UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '思'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
She may well feel unhappy.彼女がうれしくないと思うのももっともだ。
I suppose it's different when you think about it over the long term.長い目で見れば違ってくると思います。
What do you really think of Tom?ぶっちゃけトムのことどう思ってる?
He took it for granted that she was happy.彼は、彼女が幸せだと思いこんでいた。
I think it's unlikely that plants feel pain.植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
I'm being good to you this morning.けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
You can't remember it and I'll never forget it.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で意思を伝えられますか。
What do you think is the most popular sport in Japan?日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
You don't know when you're alive.人は自分で思っているほど不運ではない。
I don't think that this shirt suits a red tie.このシャツに赤いタイは合わないと思う。
It comes to my remembrance.私はそれを思い出します。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice.なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。
I expect her to pass the examination easily.容易に試験に通ると思う。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
I thought it was a secret.それは秘密なのだと思いました。
She takes everything for granted.彼女はあらゆることを当然だと思っている。
People thought that she was dead.人々は彼女が死んだものだと思った。
She was walking to and fro, lost in thought.彼女は物思いにふけりながらあちこち歩いていた。
I am going to leave my present job.私は、今の職をやめようと思っています。
Do you think it's my fault?私のせいだと思いますか?
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
I think he needs to alter his lifestyle.彼は生活様式を変える必要があると思う。
I hope it will clear up soon.やがて雨は上がるを思う。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
He seemed to have been very happy.彼はとても幸せだったように思えた。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
I think it's a pity that he lied.彼が嘘をついたことを残念に思う。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
Do you really believe in ghosts?君は本当に幽霊がいると思うのか。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。
Don't let yourself be troubled by the thought of her.彼女のことを思って心配するのはおやめなさい。
I think that he won't come.私は、彼は来ないと思う。
I hope you will be pleased with this present.この贈り物を気に入ってくださればと思います。
I'm very glad to meet you.あなたにお会いできてとてもうれしく思います。
It may be all right.それでいいと思います。
I think it's necessary for him to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
Whaat.. It's already 11? I thought it was still 9'o clock.えっ、もう11時? まだ9時くらいかと思ってた。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
I hope he will come.彼が来るとよいと思う。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
You can't have your own way in everything.なんでも自分の思い通りにいくとは限らない。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
The photo takes me back to my childhood days.その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
Snow reminds me of my hometown.雪を見ると故郷を思い出す。
I wanted to make some telephone calls.ちょっと電話をかけたいと思った。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
That story brought to mind an old friend of mine.私はその話で旧友を思いだした。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me.最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
It is quite natural that he think so.彼がそう思うのはまったく当然だ。
I had a notion to tell what I had seen.私の見たことを話そうかなとふと思った。
Do to others as you would have them do to you.あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
It is too good to be true.話がうますぎて本当とは思えない。
Believe it or not, she has three children.まさかと思うだろうが、彼女には子供が3人いる。
Do you really think it's no good?本当に悪いと思ってるの?
I hope to visit this airport again.この空港にまた来たいと思う。
The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood.その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Do you think I don't know that?私が知らないと思っているのですか。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思いませんよ。
I guess he really loves me.私は彼が私の事を好きだと思う。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
I think I'm losing my mind.自分でも正気を失っていると思う。
I'm afraid I can't help you.お役に立てないと思います。
I have half a mind to undertake the work.その仕事を引き受けようかと思っている。
You may trust the boy. He is above lying.少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
It never occurred to me that he loved me.彼が私をあいしているなんて思っても見なかった。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
I don't think that he is sincere.彼が誠実だとは思わない。
I think we shouldn't be doing this.私たち、こんなことをしていてはまずいと思う。
I thought it had started to rain.私は雨が降り始めたのだと思った。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip.雨が降るだろうと思っていたのだが、それでも旅行に出かけた。
Between ourselves, I think he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
"Is he right?" "I don't think so."「彼は正しいですか」「そうは思いません」
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
I'm really glad to have met you and that we became friends.あなたと出会えて、友達になれて、本当によかったと思っている。
I want to talk to the famous pianist before his concert.コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
I think I'd like to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
I think it's wonderful that you're going on a picnic.君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License