The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.
一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
You must account for your neglect of duty.
君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
Laziness is my weak point.
怠惰が私の欠点である。
The failure is due to his idleness.
その失敗は彼の怠惰のためである。
Go to school! You lazy bastard.
学校に行けよ!怠け者。
In our plans, we failed to take the weather into account.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
In the evening the idle man begins to be busy.
怠け者の節句働き。
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.
怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。
His failure was due to his idleness.
彼が失敗したのは怠けたせいだ。
She reproached me for being lazy.
彼女は私の怠惰を叱った。
John was a lazy person until he met you.
ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。
She scolded her son for being lazy.
息子が怠けているので、彼女はしかった。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.
歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
He is ashamed of having been idle in his youth.
彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.
彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He is a lazy fellow.
彼は怠け者だ。
I was scolded by my mother for being lazy.
怠けていて母にしかられた。
He is cursed with idle sons.
彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
彼は怠け者であるという理由で首になった。
Those who are lazy will never pass.
怠け者は決して合格しない。
He admonished his son for being lazy.
彼は息子を怠けていると言って注意した。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
I am ashamed of my son's laziness.
私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
He, who had been lazy, failed his exam.
彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。
He regrets having been idle when he was young.
彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
I'm fed up with her laziness.
私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
He was negligent of his duties.
彼は職務怠慢だった。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I cannot help his being lazy.
彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことに彼は怠け者だ。
He is a very lazy boy.
彼はとても怠惰な少年だ。
I regret having been idle in my youth.
私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
Symmetry is boring.
均整とは倦怠のことだ。
But I was always too lazy.
でも、僕は怠けてばかりいたからね。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?
君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
This misery resulted from his laziness.
この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
Tom is not an idle boy any longer.
トムはもはや怠惰な少年ではない。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Avoid those men who are idle.
怠けているような人とは関わるな。
I did nothing during the holidays.
休みはただ怠けていました。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢だと言って叱った。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot