UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hurried so as not to be late for the concert.僕たちはコンサートに遅れないように急いだ。
I've suddenly lost weight.急にやせだしました。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
Purchase any necessary articles quickly.必要な物品を急いで購入しなさい。
She burst into laughter.彼女は急に笑い出した。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
He hurried on to make up for lost time.彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
Hurry up, or it will start raining.急がないと雨が降ってくるよ。
They surprised the enemy at dawn.彼らは夜明けに敵を急襲した。
His sudden illness deterred us from traveling.彼の急病で旅行は取りやめになった。
A sudden illness prevented him from going there.急病のために彼はそこへ行くことができなかった。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep.禎子は、眠ってしまわないうちにと、急いでその紙を折ろうとした。
We must hurry.急がなくちゃ。
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。
There seems no need to hurry.急ぐ必要はなさそうだ。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
I quickly ate lunch.私は急いで昼食をとった。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
You need not have hurried.あなたが急ぐ必要はなかったのに。
Suddenly, it began to rain.急に雨が降ってきた。
Suddenly the heavens opened.急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。
She cleaned her room in a hurry.彼女は急いで部屋を掃除した。
I don't have much time. Could you hurry?時間があまりないんです。急いでもらえませんか。
Distant water won't quench your immediate thirst.遠く離れたところにある水は、あなたの急な喉の乾きを潤してはくれません。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
She needn't have gone in such a hurry.彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
To our surprise, our son has suddenly shot up recently.驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。
The market for luxury goods is growing fast.贅沢品の市場は急速に成長している。
Hurry up and set the table for dinner.急いで食卓の用意をしなさい。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
You make mistakes if you do things in a hurry.急いで物事をすると間違えますよ。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
Let's get something quick to drink.急いで何か飲みましょう。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
John often has a quick breakfast.ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
Hurry, help.急げ、手を貸してくれ。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
What number should I call in case of an emergency?緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
He got out of the cab in haste saying, "Keep the change."彼は「おつりはいい」と言って、急いでタクシーを降りた。
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
My computer sometimes shuts down suddenly.たまにパソコンが急に切れるんですよ。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me.先生に急に当てられて、トンチンカンな答えをしてしまった。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
The express train went by so fast that we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
The child burst out crying.その子は急に泣き出した。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
We hurried for fear we should be late for school.私たちは学校に遅れないように急いだ。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
I quickly ate lunch.私は急いで昼食を食べた。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
They hurried out of the room.彼らは急いで部屋から出ていきました。
We were in a hurry then.私たちはそのとき急いでいた。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
Hurry up.さあ、急いで。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
We ate a quick lunch in a coffee lounge.私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。
He suddenly started writing a letter to his mother.彼は急に母親に手紙を書き始めた。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Please hurry.急いでください。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
She wondered at the sudden change of his mind.彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。
Let's hurry up.急ぎましょう。
He took the express for Tokyo.彼は東京行きの急行に乗っていった。
I suddenly stood up and felt faint and light-headed.急に立ち上がったら、クラッとめまいがした。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
You are all too quick.あなたは何でも性急過ぎる。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
There's enough time for a quick snack.急いで食事をするだけの時間はある。
Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
You need to hurry.あなたは急がなければならない。
I was numbed by her sudden death.彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。
When you are driving, you should make way for ambulances.運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
Suddenly, he changed the subject.急に彼は話題を変えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License