Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is my son's CD. | これは私の息子のCDです。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は百まで数えられる。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| I am to blame for my son's failure. | 息子の失敗は私が責任を負います。 | |
| She could scarcely gasp the words. | 息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。 | |
| It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he? | あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。 | |
| How old is your elder son? | あなたの上の息子さんは何歳か。 | |
| His son took on the management of the factory. | 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 | |
| What does your son want to be when he grows up? | あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| The mother tried to reason with her son. | 母親は息子に言い聞かせようとしていた。 | |
| I commit my son to your care. | 息子を貴方におまかせする。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| Great was her joy when her son returned back safely. | 息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。 | |
| He sighed deeply and headed to the corridor. | 深々と嘆息して、廊下へ向かう。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| Her son makes life worth living. | 彼女は息子が生きがいです。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| He was watching the scene with breathless interest. | 彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。 | |
| Thank you for the present you gave my son. | 私の息子に下さったプレゼントに感謝します。 | |
| We're almost there. | あと一息だ。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| He made his son a doctor. | 彼は息子を医者にした。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| I am going to send my son to college. | 私は息子を大学へ行かせるつもりです。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| She is proud of her son. | 彼女は自分の息子を誇りにしている。 | |
| We all breathed a sigh of relief. | こぞって安堵の吐息をついた。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. | その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 | |
| They have never been heard of since. | それ以来彼らの消息は不明だ。 | |
| They have two sons and one daughter. | 彼らには2人の息子と1人の娘がいます。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| He gave money to each of his sons. | 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | |
| He lay breathing very feebly. | 彼は息も絶え絶えに横たわっていた。 | |
| My daughter often had asthma attacks when she was a child. | 娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| She never dreamed that her son would commit suicide. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| Mr. Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat. | 説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。 | |
| She asked the doctor to come and see her son again the next day. | 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 | |
| All his hopes evaporated when he lost his only son in the war. | 彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。 | |
| What does your son do? | 息子さんのお仕事は何ですか。 | |
| My son took a piece of candy from the box. | 息子は箱から飴を一つ取った。 | |
| She cared for her son. | 彼女は息子の面倒をみた。 | |
| I haven't heard of him since then. | 私はそれ以来彼の消息は聞いていない。 | |
| He is fuming that they will be sorry for it some day. | かんかんになって息巻いている。 | |
| They are keen for their sons to live together. | 彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。 | |
| My son owes what he is to you. | 息子が今日あるのはあなたのおかげです。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| My son tried to become a teller of funny stories. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| I am looked after by my son. | 私は息子に面倒を見てもらっている。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| When John retired, his son took over his business. | ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 | |
| She was amused at her son's tomfoolery. | 彼女は息子のばかなまねをおもしろがった。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| He divided one million dollars among his five sons. | 彼は100万ドルを5人の息子に分けた。 | |
| Let me go. You're choking me. | 放してくれ、息が詰まる。 | |
| The mother didn't know what to do with her son. | その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 | |
| She has no less than seven sons. | 彼女は7人もの息子がいる。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| I was out of breath and sat down. | 息を切らして座り込んだ。 | |
| She may well be proud of her son. | 彼女が息子の自慢をするのももっともだ。 | |
| He had two sons, who became doctors. | 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 | |
| He made his son attend the meeting in his place. | 彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。 | |
| I never see you without thinking of my dead son. | あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 | |
| Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
| Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. | 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は一人息子を埋葬した。 | |
| She bought her son a camera. | 彼女は息子にカメラを買ってあげた。 | |
| I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. | 私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。 | |
| He blamed his son for neglecting his duty. | 彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。 | |
| Do I have to bring my son to your office? | 息子を連れていった方がいいでしょうか。 | |
| I have a son, who works for a trading company. | 私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。 | |
| The boy standing over there is my son. | あそこに立っている少年は私の息子です。 | |
| I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. | 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 | |
| His daughter, as well as his son, was famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| Mr. Young wishes his son would study harder. | ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。 | |
| She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. | 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 | |
| Her son is a jet pilot. | 彼女の息子はジェット機のパイロットです。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| I'll get my son to wash my car somehow or other. | 何とか息子に車を洗わせよう。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| "Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness." | 「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」 | |