UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '悲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Pools of sorrow, wave of joy.悲しみの海歓びの波は。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
I weep for my lost youth.もう若くないと思うと悲しいです。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
Why should you be so sad?なんでそんなに悲しむの。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Her heart broke when her husband died.夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
My heart was filled with sorrow.私の心は悲しみでいっぱいだった。
Are you sad?悲しいですか。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Why is it that she looks so sad?なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
She was beside herself with grief.悲しみのあまり気が動転していた。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
It's a very sad story.とても悲しい物語です。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
We didn't notice her sorrow.彼女の悲しみに気づかなかった。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Tragedy fell over the town.悲劇が町を襲った。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
Much misery came about because of the typhoon.台風で多くの悲惨な事態が生じた。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
Sad to say, her son died young.悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Why should you be sad?悲しむことなんてないでしょう。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Does that make you sad?あれで悲しくなるの?
I am far from sad.私が悲しいなんてとんでもない。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
Time cured her of her sorrow.時が彼女の悲しみを癒した。
Jesus wept.イエスは嘆き悲しまれた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.シェイクスピアのマクベスは悲劇である。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
The song is at once sad and beautiful.その歌は悲しくまた美しい。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
He was the agent of her grief.彼女の悲しみの原因は彼だった。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Time tames the strongest grief.時はどんな悲しみも癒してくれる。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Sad memories always haunt the child.悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
All tragedies end with a death.すべての悲劇は死で終わる。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
How sad that girl looks!あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
The girl was struck with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
His heart bled for his lost friend.亡き友を思い彼は悲しんだ。
He was so sad that he almost went mad.気がくるいそうなほど悲しかった。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
The girl was overcome with grief.少女は悲しみにうちひしがれた。
His heart is broken.彼は悲しみにうちひしがれている。
That's a shame.それは悲惨だな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License