The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '悲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
He was in deep grief at the death of his wife.
彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Are you sad?
悲しいですか。
The news made her sad.
その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
My heart was filled with sorrow.
私の心は悲しみでいっぱいだった。
Jane laughed away the sorrow.
ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
Tom's heart was filled with sorrow.
トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
Crying is an expression of grief.
泣く事は悲しみの表現だ。
What a sad movie it was!
なんて悲しい映画だったんだろう。
Portia tempered justice with mercy.
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
His life was miserable beyond description.
彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
All love and sadness melt in my heart.
愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.
その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
The sad story made my heart ache.
その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
She bore her grief with dry eyes.
彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
I am sad to hear it.
それを聞いて悲しい。
I suddenly became very sad.
僕は急に悲しくなってきた。
To my great sorrow, my father died young.
大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
He was heartbroken.
彼は悲しみに打ちひしがれた。
Great was the sorrow of her parents.
彼女の両親の悲しみは大きかった。
His death made everyone sad.
彼の死は皆を悲しませた。
He cried out and ran away.
彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
Sad to say, her son died young.
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
The sad news took away his appetite.
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
I heard someone scream.
私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
Sad memories always haunt the child.
悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
We cry when we are very sad.
私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
She doesn't like to sing sad songs.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
I'll treat this play simply as a tragedy.
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
All tragedies end with a death.
すべての悲劇は死で終わる。
He isn't really sad; he's only acting.
彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
She is dying of grief.
彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
Why should you be sad?
悲しむことなんてないでしょう。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
I am filled with sorrow.
悲しみで胸がいっぱいだ。
His death made all feel sorry.
彼の死は皆を悲しませた。
He wept over his misfortunes.
彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
A sad accident took place yesterday.
昨日悲しい出来事があった。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Why is it that she looks so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
It's sad, but true.
悲しいことですが、真実です。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Her sorrow was only apparent.
彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
She looked sad because I was angry.
私が怒っていたので彼女は悲しそうだった。
She was overwhelmed by the sad news.
彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
He had to lead a miserable life for many years.
彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
A scream broke the silence.
悲鳴で静寂がやぶられた。
His tone was one of sorrow.
彼の口調は悲しみ口調だった。
I'm very sad to hear that.
そのことを聞いて私はとても悲しい。
I was more angry than sad.
私は悲しいというよりは腹が立った。
The news filled her with sorrow.
その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Much misery came about because of the typhoon.
台風で多くの悲惨な事態が生じた。
That's a shame.
それは悲惨だな。
She gave a cry of pain.
彼女は痛くて悲鳴を上げた。
That's really sad.
それは本当に悲しいことです。
When I woke up, I was sad.
起きた時私は悲しかった。
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.
愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
Why does she look so sad?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
She was happy and sad all at once.
彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。
I'll be deeply affected by his death.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.
彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.
つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
His death was mourned by everyone.
彼の死は皆を悲しませた。
I'm sad.
悲しいです。
Tragedy fell over the town.
悲劇が町を襲った。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Sally was very sad about not going home for the holidays.
サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.
おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
She kept her sorrow in her bosom.
彼女は悲しみを胸に秘めていた。
I felt deep sorrow at his death.
彼の死を嘆き悲しんだ。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
She was sad for the first time in months.
彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
I forget sad things when I fall asleep.
悲しいことは寝ると忘れる。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.
驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.
概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
I'll certainly be sad if he dies.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Happiness and sadness only last for a time.
喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
The letter made her sad.
その手紙は彼女を悲しくさせた。
Why are you looking so sad?
どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
I weep for my lost youth.
もう若くないと思うと悲しいです。
I was surprised and became sad.
私は驚いてそして悲しくなった。
What makes you so sad?
何をそんなに悲しんでいるの。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.