UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '意'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't go along with what you said.おっしゃることには同意できません。
She informed me of her decision.彼女は私に自分の決意を知らせてくれた。
Mary gazed at George in admiration.メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
With regard to the problem, they have another opinion.その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
They did not regard the warning.彼らは警告に注意を払わなかった。
His remarks on the subject are much to the point.その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
I'm good at tennis.私はテニスが得意だ。
What is more, he has a strong will.おまけに彼は意志が強い。
You must give close attention to the merest details.ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
No attention was paid to his warning.彼の警告に注意しなかった。
Are you ready to eat?みなさんは食べる用意ができていますか。
I'd agree.私は同意するだろう。
I'm not good at French.フランス語は得意じゃありません。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
He disagrees with his relatives.彼は親類の者と意見が合わない。
The accident was due to his carelessness.その事故は彼の不注意から起こった。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
Be careful not to fall.落ちないように注意しなさい。
Don't make such careless mistakes.そんな不注意な間違いをしてはいけません。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
I am good at raising roses.私は、バラの栽培が得意です。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
Beware of dog.猛犬注意!
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
Bright as he is, he is slow in giving his opinions.彼は頭はいいのだけれど、なかなか自分の意見を言わない。
Beware of pickpockets.スリに注意。
I bear him no malice.私は彼になんの悪意も持っていない。
You seem to be insensible of their good intentions.君にはあの人たちの善意が分からないようだ。
I cannot agree with you on the matter.あなたの言う事に同意できない。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
He got ready for departure.彼は出発の用意をした。
I went to bed after preparing everything in advance.私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。
What do you mean by it?それどうゆう意味ですか。
Everyone has a right to say what he thinks.みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
Her ideas sound crazy.彼女の意見はばかげて聞こえる。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
His decision to retire surprised all of us.彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。
I told my wife to get ready in a hurry.私は妻に急いで用意をするように言った。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
I cannot agree to your proposal as regards the deadline.締め切り日に関してはあなたの申し出には同意できません。
Do your work with more care.もっと注意をして仕事をしなさい。
Do you know what this means?これどういう意味か分かる?
I agree with you to some extent.私はあなたにある程度は同意できる。
He was careless enough to get on the wrong train.彼は不注意にも電車に乗りまちがえた。
I can't make head or tail of those directions.その説明書の意味がさっぱり分かりません。
He gave away his real intention.彼は自分の真意を漏らしてしまった。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
I meant you no harm.悪意はなかったんだよ。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The fort was attacked by surprise.砦は不意に攻撃された。
She concentrated on one thing.彼女は1つのことに注意を集中した。
I agree with that opinion.私はその意見に賛成だ。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I am indifferent to others' opinions.私は他の人の意見には無関心である。
She watched the bird carefully.彼女は小鳥を注意して見つめた。
What does this word mean?この単語の意味はどういう意味ですか。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
The accident happened because of the driver's negligence.その事故は運転手の不注意から起きた。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
He took little time getting ready to go out.彼は外出の用意をするのにほとんど時間がかからなかった。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
He prepared carefully for the meeting.彼は会合についてとても注意した。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
WARNING - 18+ ONLY.十八禁なので要注意!
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
He carelessly forgot the camera in the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
He was so interested that he gave it his attention.彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
I reminded him to write to his mother soon.私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。
How does your opinion differ from his?あなたの意見は彼とはどうちがうのですか。
This paragraph is vague.この段落は意味が曖昧だ。
This sentence doesn't make sense.この文章は意味を成さない。
What does "There is a tide" imply?「There is a tide」とはどういう意味ですか。
Don't be mean.意地悪しないで。
You can't understand this sentence, can you?この文の意味がわからないのですね?
I refuse to consent to that plan.その計画に同意することを拒否します。
What do you mean?どういう意味ですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License