UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem affects the prestige of our school.これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
We were expecting him every moment.我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
We took the enemy by surprise.我々は敵の不意をついた。
My friend is seriously injured.友人がひどい怪我をしました。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
The fact is we were not invited.実のところ我々は招待されなかった。
I'm being patient.僕は今我慢しているんだよ。
I can't stand being laughed at in front of others.人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
I cannot stand being made fun of.からかわれるのは我慢できない。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
We smell with our noses.我々は鼻でにおいをかぐ。
You will hurt yourself.怪我をするよ。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
I cannot put up with his arrogance.私は彼の傲慢な態度が我慢できない。
We take oil for granted.我々は石油があるのは当然のことと思っている。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Our school has adopted a new teaching method.我が校は新しい教授法を採用した。
We should cultivate our minds by reading good books.我々は良書を読んで心を養わねばならない。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
I cannot abide such people.あんな連中には我慢がならない。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
Our team lost all its games.我がチームは全敗を喫した。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure.2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。
We must instill patriotism into the young people of today.我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
Our bodies respond to our feelings.我々のからだは感情に反応する。
She came to see us yesterday.彼女は昨日我々に会いに来た。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
We work on every day of the week except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
We applauded his honesty.我々は彼の正直さをほめた。
We agreed to start early.我々は早く出発することに合意した。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
We are astonished at the shot.その銃声に我々はあっと驚いた。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
I can't bear that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
The news added to our happiness.その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
We didn't want to go, but we had to.我々は行きたくは無かったが、行かなければならなかった。
We enjoyed our travels in Europe.我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を求めた。
We were surprised at his conduct.我々は彼の行為に驚いた。
This book has become widely read in our country.この本は我が国で広く読まれるようになった。
We would play baseball after school in those days.我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
If he were a good pitcher, we would win this game.彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
Our yacht club has ten members.我々のヨットクラブは10人のメンバーで構成されている。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
We'll go for a drive next Sunday.我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
His laziness is past the margin of endurance.彼の怠け癖は我慢の限界を越える。
Ours is a mechanical age.我々の時代は機械時代だ。
We shouldn't judge people based on their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
We have breakfast at seven.我々は7時に朝食をとる。
Many of these words we are unable to recall at will.これらの語の多くを我々は意のままに思い出すことができない。
He failed to follow our advice.彼は我々の忠告を聞きいれなかった。
We had a rough time.我々はつらい目にあった。
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
We have the edge on them.我々の方が歩がよい。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
We enjoyed ourselves to the fullest.我々は心ゆくまで楽しんだ。
The enemy launched an attack on us.敵は我々に攻撃を開始した。
We work every day but Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
We had to yield to their request.我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Our work is almost over.我々の仕事はほとんど終わった。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
We cannot meet your needs.我々はあなたの要求には応じられません。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License