UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '投'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Don't forget to mail this letter.手紙を投函するのを忘れないように。
He ran the risk of being caught and imprisoned.彼は逮捕投獄される危険を冒した。
I must remember to post the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
He achieved a throw of seventy meters.彼は70メートルの距離を投げることに成功した。
Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
Jane threw a glance at us.ジェーンは私達に目線を投げかけた。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
A rope was thrown into the water.ロープが水中に投げ込まれた。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
I had a lot of pillow fights during my school trip.修学旅行では、よく枕投げをした。
He lost his temper and threw a cup.彼は、かんしゃくを起こしてコップを投げた。
The tree casts a long shadow.その木は長い影を投げかける。
He threw the letter into the fire.彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
I remember posting the letter yesterday.昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Please don't forget to post the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
A boy was throwing stones at the dog.少年が犬に石を投げていた。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
However, the die had already been cast.だがすでに、賽は投げられた。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Each man must cast a vote.各人が1票ずつを投じなければならない。
I threw the rope and she caught hold of it.私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
She drowned herself in some lake.彼女はある湖に身投げした。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
The boy slung a stone at the dog.少年はその犬めがけて石を投げつけた。
They summed up the voting.彼らは投票数を合計した。
He says he's innocent, but they put him in jail.彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
If you mail it by 7:00 p.m., it'll arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
We voted for the candidate.我々はその候補者に賛成投票した。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
Those who live in glass houses should not throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
The boy knows how to throw a curve.その少年はカーブの投げ方を知っている。
Tom threw an egg at Mary.トムはメアリに卵を投げつけた。
The tree cast a long shadow.その木は長い影を投げかけた。
Tom wished he had put more money into that investment.トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
He invested a lot of money in stocks.彼は大金を株に投資した。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を投函していただけませんか。
Tom threw his game.トムは試合を投げた。
He threw the ball.彼はボールを投げつけた。
Don't cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The man was imprisoned for murder.その男は殺人の疑いで投獄された。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
He took a chance investing his money in the new company.彼はその新しい会社に投資してみた。
Don't forget to post this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Don't forget to mail this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
He cast a stone into the pond.彼はその池に石を投げた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He cast his line into the lake.彼は釣り糸を湖に投げた。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
Don't forget to post the letter.手紙を投函するのを忘れないように。
My recommendation is that you invest in government bonds.私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。
Please throw the ball.そのボールを投げて下さい。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
That child threw a stone at the dog.その子供は石を犬に投げた。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙を投函してください。
The noes have it.反対投票多数。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
Post that letter right away.その手紙をすぐに投函しなさい。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
He asked me to throw the ball back.彼はそのボールを投げ返してくれと言った。
As he is already of age, he can vote.彼はもう成人なので投票できる。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
He put the shot farther than I did.彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
Please remember to post this letter.どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
The tree throws its shadow over the wall.木は壁にその影を投げかけている。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
He is neglecting his research these days.彼はこの頃研究を投げやりにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License