The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
This vitamin boosts your immune system from diseases.
このビタミンは病気に対する抵抗力を強めます。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
These days he disobeys his parents.
このごろ彼は親に反抗する。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
It's useless to try and resist.
無駄な抵抗をやめなさい。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The people resisted their cruel ruler.
その人々はひどい支配者に抵抗した。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
Keep taking this antibiotic until it is gone.
抗生物質はなくなるまで飲んでください。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.