UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '捨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
I have abandoned the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
They were abandoned by their mother.彼らは母親に捨てられた。
How much more does it cost to return the rental car to another location?レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
I thought about throwing it away, but decided to keep it.それを捨てようかと考えたが、持っていることにした。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
He threw away a bunch of old letters.彼は多くの古い手紙を捨てた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
We can't really throw it away!本当に捨てるわけにはいかないよ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
There are many abandoned cats in the world.世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He cast his old friends aside.彼は古い友人たちを捨てた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
I can't give up my dream.オレは夢を捨てられない。
Lay down all arms.すべての武器を捨てよう。
He exchanged a plough for a sword.彼はすきを捨てて剣を取った。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
She dumped him for a richer man.彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。
I do not desert.僕は見捨てない。
No dumping of rubbish here!ここにゴミ捨てるべからず。
They abandoned their country.彼らは祖国を捨てた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He abandoned his family.彼は家族を捨てた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He abandoned his family.彼は妻子を捨てた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
She was beginning to get desperate.彼女はだんだん、捨て鉢になった。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
No one should desert his friends.友人を見捨てるべきではない。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Put the plan on the scrap heap.そんな計画は捨ててしまいなさい。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Don't throw garbage away here.ここにゴミ捨てるべからず。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
Put away such a foolish idea.そんなばかげた考えは捨てなさい。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
He was deserted by his friends.彼は友人から見捨てられてしまった。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He heartlessly deserted his wife.彼は無情にも妻を捨てた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
All these notions I have long since abandoned.私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
Don't dump garbage here.ここにゴミ捨てるべからず。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
Yeah, I've had it forever.ああ、捨てないってな。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License