Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He fell behind in his English class. | 彼は英語の授業で遅れをとった。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. | ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 | |
| Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society. | 盛田教授は化学学会で司会を務めた。 | |
| We have four French classes a week. | 週に四回フランスの授業があります。 | |
| We have five English lessons a week. | 私達は1週間に5回英語の授業がある。 | |
| My allowance does not pay for my tuition. | もらう金では授業料にはたりない。 | |
| I must attend my history class on Thursday. | 私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。 | |
| The university conferred its highest degree on him. | その大学は彼に最高の学位を授けた。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| Professor West is almost as old as my father. | ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。 | |
| Ha-ha, you always stretch when class is over don't you? | ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。 | |
| What are you learning at school? | 今授業で何を習っていますか。 | |
| I had an artificial insemination with sperm from my husband. | 配偶者間人工授精を受けました。 | |
| The professor made sure the test was checked carefully. | 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 | |
| The pupil was half asleep in class. | その生徒は授業中半分眠っていた。 | |
| The students assisted the professor in the investigation. | 学生たちは教授の調査の助手を務めた。 | |
| I attended his classes and learned how to draw. | 私は彼の授業に出て絵を覚えました。 | |
| Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep. | トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| Six professors constitute the committee. | 6人の教授でその委員会を構成する。 | |
| He directed his remarks at the professor. | 彼は自分の意見を教授にぶつけた。 | |
| One of his colleagues whispered. | 一人の教授がささやいた。 | |
| Our principal does no teaching. | 私たちの校長先生は授業はしません。 | |
| That class takes place once per week. | その授業は週一回あります。 | |
| The class begins at 8:30. | 授業は八時三十分から始まる。 | |
| As is often the case with him, he was late for class today. | 彼によくあることだが、彼は今日も授業におくれた。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| As is often the case with him, he was late for class. | 彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。 | |
| Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. | その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。 | |
| It being Sunday, there was no school. | その日は日曜で授業がなかった。 | |
| The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
| They have English lessons three times a week. | 彼らは週に3回英語の授業を受ける。 | |
| That professor is an authority on Shakespeare. | その教授はシェイクスピアの権威である。 | |
| That day was a Sunday, so there was no school. | その日は日曜で授業がなかった。 | |
| As the lessons were over, the children went home. | 授業が終わって、子供たちは帰宅した。 | |
| Our professor paid the bill for all of us. | 教授がみんなの勘定を払ってくれた。 | |
| Our teacher is punctual for the classes. | 私たちの先生は授業の時間を厳守する。 | |
| They have four classes in the morning. | 彼らは午前中に4時間の授業があります。 | |
| He was asleep during the lesson. | 彼は授業中眠っていた。 | |
| "Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student. | 「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。 | |
| School begins at eight-thirty. | 授業は8時半に始まる。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業ちゅうは静かにしていなさい。 | |
| Always bring your notebook to my class, will you? | 私の授業にはいつもノートを持ってきてくださいね。 | |
| This article was written by a college professor. | この記事はある大学教授によって書かれた。 | |
| The students missed class three times in a row. | その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。 | |
| I have class tomorrow. | 明日授業があります。 | |
| Please be quiet for mercy's sake during the lesson. | お願いだから授業中は静かにして下さい。 | |
| She seems to be nervous about her first class. | 彼女は最初の授業に神経質になっているようです。 | |
| Tom is so intelligent that he stands out in class. | トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| That is why I was late for class yesterday. | そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Look up words in advance, before you attend a class. | 授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。 | |
| Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being. | 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。 | |
| I was just in time for class. | 私はやっと授業に間に合った。 | |
| He is always late for class. | 彼はいつも授業に遅れる。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| I am a professor. | 私は大学教授です。 | |
| Classes are starting again soon. | もうすぐ授業が再開する。 | |
| Don't cut your classes so often. | そんなに授業をさぼっちゃダメよ。 | |
| The professor encouraged me in my studies. | 教授は私の研究を励ましてくれた。 | |
| I miss his lessons so much. | 私は彼の授業がなつかしい。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 授業は午前8時30分に始まる。 | |
| We have two classes in the afternoon. | 私達は午後2時間授業がある。 | |
| The school adopted the new method of teaching English. | 学校は新しい英語教授法を採用した。 | |
| School is over now. | 授業はもう終わりました。 | |
| I'll miss the English class today. | きょうの英語の授業には欠席します。 | |
| Chris is in a risky situation in science class. | クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。 | |
| It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. | 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 | |
| As often happens, he slept right through the lesson. | よくあることだが、彼は授業中ずっと眠っていた。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| More often than not, students prefer club activities to academic classes. | たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 | |
| The lesson being over, children ran out into the hall. | 授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。 | |
| I will be back to square one and have to take the classes over. | 振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。 | |
| He was late for school yesterday. | 彼は昨日から授業に遅れました。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep. | 学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| Many advantages accrue to society from the freedom of speech. | 言論の自由は社会に多くの利益を授ける。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| You never have class or what?! | 授業が全然無いとでも言うの?! | |
| People are apt to take it for granted that professors can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| You are a professor. | あなたは教授です。 | |
| My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl. | 妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. | その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。 | |
| When class is over, it will probably be raining. | 授業が終わったときには、多分雨が降っている。 | |
| Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. | スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 | |
| The professor seemed to be lost in thought. | 教授は物思いにふけっているように見えた。 | |
| School begins on April 5th. | 授業は4月5日から始まる。 | |
| At least, not that one. You see, I give the lecture. | 少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。 | |
| The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. | アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 | |
| Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. | 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 | |
| May I be excused from tomorrow's class? | あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。 | |
| One of the professors whispered. | 一人の教授がささやいた。 | |