Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He lingered in the classroom after school was over. | 彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。 | |
| As is often the case with him, he was late for class. | 彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 授業は8時半に始まる。 | |
| The students apologized to the teacher for being late to class. | 生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。 | |
| May I be excused from Chinese? | 中国語の授業を休んでもよろしいですか。 | |
| He's a professor of biology at Harvard. | 彼はハーバードの生物学教授だ。 | |
| People are apt to take it for granted that the professor can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| I'm happy because starting today, we don't have any school until September. | 今日から九月まで授業がないのがうれしいです。 | |
| Tom often cuts classes. | トムはちょくちょく授業をサボる。 | |
| They have four classes in the morning. | 彼らは午前中に4時間の授業があります。 | |
| Masao studies history under Prof. Ito's guidance. | 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 | |
| Except that the one who sent me to baptize with water told me... | しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。 | |
| She's signed up for a couple of night classes at the local college. | 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。 | |
| I managed to finish preparing for tomorrow's lesson. | 私はなんとか明日の授業の予習を終えた。 | |
| The school adopted the new method of teaching English. | 学校は新しい英語教授法を採用した。 | |
| He managed to be on time for class. | 彼は何とか授業に間に合った。 | |
| Professor Goto directed my graduate work. | 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| "Weren't you there?" asked Mr Jordan. | ジョーダンさんは「授業に出ていなかったのですか」とたずねた。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では、授業は4月に始まる。 | |
| Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 | |
| He is always taking a nap at school. | 彼は授業中いつも居眠りばかりしている。 | |
| He directed his remarks at the professor. | 彼は自分の意見を教授にぶつけた。 | |
| Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
| We have no school today. | 私たちはきょう授業がない。 | |
| Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons. | トムは明日の授業の予習をしているらしい。 | |
| I attended his classes and learned how to draw. | 私は彼の授業に出て絵を覚えました。 | |
| He is a professor of economics at Hyogo University. | 彼は兵庫大学の経済学の教授です。 | |
| I injured myself during the physical education lesson. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| Both boys and girls should take cooking class in school. | 男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。 | |
| Our teacher called the roll at the beginning of the class. | 先生は授業の始めに出席をとった。 | |
| Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. | その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。 | |
| This article was written by a college professor. | この記事はある大学教授によって書かれた。 | |
| We'll be late for class. | 授業に遅れるよ。 | |
| He was a professor at Cambridge University. | 彼はケンブリッジ大学の教授であった。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| How many classes do you have on Saturdays? | 土曜日には何時間授業がありますか。 | |
| Start at once, and you'll be in time for class. | すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。 | |
| Professor White published his first book last year. | ホワイト教授は去年処女作を出版した。 | |
| My physics teacher doesn't care if I skip classes. | 私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。 | |
| We have five English lessons a week. | 私達は1週間に5回英語の授業がある。 | |
| Students usually like club activities better than their classes. | たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 | |
| If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away. | 授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。 | |
| Don't speak in the middle of a lesson. | 授業中に話をするな。 | |
| What are you learning at school? | 今授業で何を習っていますか。 | |
| You never have class or what?! | 授業が全然無いとでも言うの?! | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| That class takes place once per week. | その授業は週一回あります。 | |
| My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl. | 妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。 | |
| I have no idea what we are doing in our math class. | 数学の授業で何をやっているのかまったくわからない。 | |
| Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. | 先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。 | |
| I have class tomorrow. | 明日授業があります。 | |
| The teacher finished today's lesson. | 先生は今日の授業を終えた。 | |
| One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. | ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 | |
| I am a professor. | 私は教授です。 | |
| We will have a math class tomorrow. | わたしたちは明日数学の授業があります。 | |
| The pupil was half asleep in class. | その生徒は授業中半分眠っていた。 | |
| One of his colleagues whispered. | 一人の教授がささやいた。 | |
| That professor is an authority on Shakespeare. | その教授はシェイクスピアの権威である。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing. | 私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。 | |
| Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet? | キリストでもなく、エリヤでもなく、またあの預言者でもないなら、なぜ、あなたはバプテスマを授けているのですか。 | |
| Our professor paid the bill for all of us. | 教授がみんなの勘定を払ってくれた。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 授業は午前8時30分に始まる。 | |
| I had an artificial insemination with sperm from my husband. | 配偶者間人工授精を受けました。 | |
| The class meets once a week. | その授業は週一回あります。 | |
| Well, he is baptizing, and everyone is going to him. | バプテスマを授けておられます。みなあの方の方に行きます。 | |
| Look up words in advance, before you attend a class. | 授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| Work hard, or you'll have to take the same course again next year. | 一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。 | |
| The professor encouraged me in my studies. | 教授は私の研究を励ましてくれた。 | |
| The history class starts at nine. | 歴史の授業は9時に始まります。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は八時三十分から始まるから。 | |
| They adopted a new method of teaching English in that school. | あの学校では新しい英語教授法を採用した。 | |
| He is a new addition to the teaching staff. | 彼が新しく教授陣に加わった人です。 | |
| We must learn this poem by heart by the next lesson. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| School begins at eight-thirty. | 授業は8時半に始まる。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| She would often come late for school. | 彼女はよく授業に遅刻したものだった。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。 | |
| Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. | スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 | |
| The principal presented each of the graduates with diploma. | 校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。 | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |
| When class is over, it will probably be raining. | 授業が終わったときには、多分雨が降っている。 | |
| Your attendance at classes was irregular. | 君の授業への出席は不規則だった。 | |
| But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel. | しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。 | |
| You won't be in time for school. | 君は授業に間に合いませんよ。 | |
| Classes start at nine o'clock every day. | 授業は毎日九時に始まります。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university. | それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。 | |
| You should have prepared for the lesson. | 授業の予習をしてくるべきだったのに。 | |
| Students must keep silent during a class. | 学生は授業中、静かにしていなければならない。 | |
| The children were busy preparing their lessons. | 子供たちは授業の予習で忙しかった。 | |
| This lesson is cancelled tomorrow. | この授業は明日休講です。 | |
| We will deal with that question in the next lesson. | その問題は次の授業で取り扱います。 | |
| We have five English classes a week. | 一週間に英語の授業が五回もある。 | |
| I cannot continue my class with you chattering to one another. | 君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。 | |
| Professor Brown is very pleased about getting his book published. | ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。 | |