Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Job rotation is essential to running a business. 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 Let's eat out for a change. 気分転換に外食しましょう。 Say it in another way. それを他の言葉に言い換えなさい。 We'll change trains at the next station. 次の駅で乗り換えます。 Japanese people exchange gifts in order to communicate. 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 Change trains at Shinjuku. 新宿で乗り換えなさい。 In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon. 今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。 A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young. 鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。 That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident. ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でもお金に換算してしまう。 Pilots communicate with the airport by radio. パイロットは無線で空港と情報を交換する。 She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails. 彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。 Where can I get my money exchanged? どこで外貨の交換をすることができますか。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 Change trains at Chicago for New York. ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 In other words, I don't like to work with him. 言い換えれば、私は彼と働きたくない。 In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature. 言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。 Is it necessary to change trains along the way? 途中で乗り換えが必要ですか。 The government was obliged to make changes in its foreign policy. 政府は外交政策の転換を余儀なくされた。 Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways. さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。 He exchanged his cow for two horses. 彼は牛を2頭の馬と交換した。 I suggested that we should listen to music for a change. 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel? うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。 It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 But while I am here, do you think you could replace the batteries? でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして? Operator. Which extension would you like. 交換手です。内線番号をどうぞ。 You had better not think of everything in terms of money. あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 Could you give me a new dish of these? この料理を新しいものと交換してもらえますか。 Operator, I'm trying to get through to Boston. 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 What is the exchange rate for dollars now? ドルの交換レートは、いまいくらですか。 If this train is late, I won't make the transfer in Kobe. この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。 Can you change this into small money? これを小銭に換えてもらえますか。 I changed trains at Ueno Station. 私は上野駅で乗り換えた。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 Where can I cash this personal check? どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。 Exchange the old part for a new one. 古い部品を新しいのと交換しなさい。 In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head. 言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。 In other words, he betrayed us. 言い換えれば、彼は私たちを裏切った。 Will you exchange this sweater for a larger one? このセーターを大きいのと交換していただけますか。 Would you cash these travelers checks, please? このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。 If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe. この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。 You must turn over a new leaf and work as hard as possible. 心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。 This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it. 蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。 Here are your boarding pass and your baggage claim. 搭乗券と荷物の引き換え証です。 You have to change buses at the next stop. 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? 彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい? Mother advised me to take a walk for a change. 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 Even a large sum of money cannot take the place of a man's life. どんな大金も人命には換えられない。 My sister and I take turns in cleaning our room. 妹と私は交換で部屋を掃除します。 John likes to trade stamps with his friends. ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。 We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change. いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。 Change trains at the next station. 次の駅で列車を乗り換えなさい。 We have a margin of just five minutes to change trains. 乗り換えに5分の余裕しかない。 In other words, he's lazy. 換言すれば彼は怠け者だ。 I'd very much like to exchange e-mail with you. ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。 You'll have to get off at the bank and take the A52. 銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。 Why don't we drive out to the country for a change of pace? 気分転換に田舎にドライブに行かないかい。 Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。 He gave me an orange in exchange for a piece of cake. 彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。 The staff exchanged opinions in the meeting. 社員達は会議で意見を交換した。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 Let's take a break for a change. 気分転換に休憩しよう。 Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade. 物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。 I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board. 私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。 Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly. しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。 Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy. 眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 He exchanged yen for dollars. 彼は円をドルと換えた。 Jack exchanged the cow for the seeds. ジャックは雌牛を種と交換した。 The operator put me through to New York. 交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。 The operator put me through to Canada. 交換手は電話をカナダへつないでくれた。 Could I have a transfer? 乗り換え券をください。 While I was talking on the telephone with John, the operator cut in. 私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。 Our school accepted three Americans as exchange students. 私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 They bartered guns for furs. 彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。 I would like to return it to you for replacement. 交換のために返却したいと思います。 Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? Please replace the empty ink cartridge in the printer. プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。 Let's take a walk for a change. 気分転換に散歩しよう。 He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge. 彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。 Excuse me, but will you tell me where to change trains? すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。 Carol refused; in other words her answer was "no." キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。 Let me exchange seats with you. あなたと席を交換しよう。 Could you dial up the operator for me? 電話交換手を呼んでもらえませんか。 We will replace the current version with the upgrade. 現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。 Where do I have to transfer to get to Shinjuku? 新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。 Once people traded furs for sugar here. かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。 Would you please replace the broken one promptly? 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 In order words, it is a matter of common sense. 言い換えれば、それは常識の問題である。 I wish you would take me to a restaurant for a change. 気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。 Is there a transfer point? 乗り換えはありますか。 Jack explained to me how to change the wheel of the car. ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 In other words, she became a good wife. 言い換えれば、彼女は良き妻となった。 They exchanged Japanese money for American. 日本の金を米貨と交換した。 I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours. 今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。 Can you cash these for me? これを現金に換えてもらえますか。 You have to change trains at Shinjuku. 新宿で電車を乗り換えるんだよ。