The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '握'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She took a strong hold on the rope.
彼女はロープをしっかりと握った。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The principal shook hands with each of the graduates.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
She had a flower in her hand.
彼女は手に花を握っていた。
He was master of the situation.
彼はその情況を把握していた。
Give me some skin!
握手しようぜ!
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.
だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
Shake hands with him.
彼と握手しなさい。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
She stepped forward to shake his hand.
彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
She gave me her hand to shake.
彼女は握手をしようと手を差し出した。
He held on to my hand tightly.
彼は手を差し出し、私はそれを握った。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
Then we shook hands and said good-bye.
それから、僕たちは握手してさよならを言った。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Our eyes should meet when we shake hands.
握手をする時には、視線を合わすべきだ。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近づいて握手した。
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手をした。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.
意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
Let's shake hands.
握手しようぜ!
He shook hands with his friend.
彼は友人と握手した。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.
彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
Because you demanded that I hold your hand.
だってあなたが手を握れって言ったんじゃないですか。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
He has my fate in his hands.
彼が私の運命を握っている。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.
2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
Shake my hand.
握手しようぜ!
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて手を差し出した。
You look tired. Shall I take the wheel?
疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
He has a grip of steel.
彼は握力がとても強い。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He shook hands with her and smiled.
彼は彼女と握手をして微笑んだ。
Why are you holding my hands?
どうして私の手を握っているの?
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
He gave my hand a firm clasp.
彼は私の手をしっかりと握った。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
He refused to shake hands.
彼は握手を断った。
I shook hands with her.
私は彼女と握手をした。
Brian is holding Kate's hands.
ブライアンがケイトの手を握り締めている。
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
Please shake hands.
握手しましょう。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
She clasped my hands and said she was glad to see me.
彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Let's shake hands and be friends.
握手をして仲良くしよう。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
近所には一握りのいたずらっ子がいる。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a