I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.
私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
Winter's reign was nearing its end.
冬の支配が終わりに近づいた。
The bill must be paid today.
勘定は今日支払わなければならない。
The owners appointed him manager.
オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
God is our strength.
神は我々の力の支えです。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
He is a member in good standing.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.
日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
I support you whole-heartedly.
僕は君を全面的に支持する。
The manager was out, so I left a message with his secretary.
支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?
もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
It is criminal to pay so much money for such trifles.
こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I'll pay for your lunch today.
今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
The bridge is supported by 10 posts.
この橋は10本の柱で支えられている。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.
前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.
支払い請求書があることのお知らせです。
I paid 3 dollars for the book.
私はその本に3ドル支払った。
The company has branches in all large cities.
その会社は大都市全部に支店がある。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
I'd like to talk to the hotel manager.
ホテルの支配人と話をしたいのですが。
I'd like to pay in cash.
私は現金で支払います。
The expenditure totaled 200,000 yen.
支出は合計20万円になった。
Whether you know him or not, you have to support his opinion.
彼を知っていてもいなくても、あなたは彼の意見を支持しなければなりません。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を支持した。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Mother calculated her monthly expenses.
母は毎月の支出を計算した。
I have to reduce my expenses this month.
今月は支出を切りつめなければならない。
The money is to be applied to the debt.
その金は負債の支払いに充当することになっている。
I paid an account of 10,000 yen.
私は1万円の勘定を支払った。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.
あなたの支払から10%を税として天引きします。
Public opinion was strongly in favor of the project.
世論はその計画を強く支持した。
We will pay this amount by June 30.
残金は6月30日までに御支払いします。
I can't afford $40 for one book!
一冊の本に40ドルも支払えない。
She helped her daughter get dressed.
彼女は娘の身支度を手伝った。
I'll stand by you whatever happens.
何が起ころうが君を支援するよ。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.
農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
The hand that rocks the cradle rules the world.
ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
The company stands for free trade.
その会社は自由貿易を支持している。
He was bound to pay his father's debt.
彼には父親の借金を支払う義務があった。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.
再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Mr White was the manager of a hotel in Springfield.
ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
He rose from office boy to manager of the company.
彼は給仕からその会社の支配人になった。
I pretended to I support him.
彼を支持するふりをした。
The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The manager stood at the door.
支配人は戸口に立った。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Pay your fare here.
料金はここで御支払ください。
Please pay the tax.
税金をお支払いください。
The manager made an apology for having been out.
支配人は出かけていたのをわびた。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.