Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
It is premature to put the plan into practice now.
今その計画を実施するのは、時期尚早である。
I'm going to carry out this plan.
私はこの計画を実施するつもりです。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.
施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
You should have locked, or at least closed, all the doors.
君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
Do unto others as you would have others do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
The enterprises carried the five-day workweek.
その企業は週5日労働制を実施した。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
A fiscal tightening policy is being enacted.
金融引き締め政策が実施されている。
Only members of the company are entitled to use the facilities.
その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。
Our university has excellent sports facilities.
うちの大学にはすばらしいスポーツ施設がある。
He gave away all his money to charity.
彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
Our city doesn't have enough public institutions for the aged.
私たちの市は老人のための施設が十分ではない。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
The law is not in effect any longer.
その法律はもう実施されていない。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.
政府はその計画を来年実施する予定である。
She refused to accept charity.
彼女は施しを受けることを拒んだ。
He ruled his kingdom fairly.
彼は自分の王国に善政を施した。
The new tax system comes into effect next year.
新しい税制は、来年から実施される。
He gave away all his money to charity.
彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
Our school facilities are inadequate for foreign students.
当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
They will put the project into operation next spring.
彼らは来春にそのプロジェクトを実施する。
The law was enforced immediately.
その法律は直ちに実施された。
The old man begged me for money.
その老人は私にお金の施しを求めた。
The plan was put into operation.
その計画は実施された。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."