The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '既'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.
見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
They already got married.
彼らは既に結婚していた。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Tom has already delivered the package to Mary's house.
トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
I hurried to the station only to find that the train had already left.
駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。
It seemed that she had already received the money.
彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
The email address you entered is already in use.
入力されたメールアドレスは既に使用されています。
I've already finished reading this book.
私は既にこの本を読み終えました。
She knew the story already.
彼女は既にその話を知っていた。
I have already finished reading this book.
私は既にこの本を読み終えました。
Let's break stereotypes!
既成概念を壊そう!
I've written three letters.
既に手紙を三通書きました。
I hurried to the station only to find that the train had already left.
急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。
As you already know.
既にご存じのように。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
As he is a married man, he has to think of the future.
彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.
俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.
ドイツの分割は1990年まで既成事実と考えられていた。
Did you see yesterday's total lunar eclipse?
昨日の皆既月食見た?
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
My father has already given up smoking and drinking.
父は既にたばこも酒もやめてしまいました。
I have already finished this book.
私は既にこの本を読み終えました。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
She is already married.
彼女はもう既に結婚しています。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.