UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
Are there any seats left for tonight?今晩の席はまだありますか。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
Are you free this evening?今晩お空きですか。
Gloria was easily the best singer of that evening.グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
We had a pleasant evening.私達にはたのしい晩でした。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
I doubled up with a stranger that night.その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
Were you at home last night?昨晩は家にいましたか。
I feel a bit feverish tonight.今晩は少し熱っぽいのです。
What did you do last night?君は昨晩何をしていたのですか?
We have a party this evening.私たちは今晩パーティーを開きます。
I went to bed at twelve last night.昨晩12時に寝ました。
I decided. I'm going to ask him out tonight.決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
Let's have a few drinks tonight.今晩少し飲まないか。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
We would like to stay here tonight.今晩泊まりたいのですが。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
We're having a party this evening.今晩パーティーをします。
I stayed up till very late last night.私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
He did not so much as speak to me all the evening.彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
I enjoyed myself very much at the party last evening.昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
I'm seeing her this evening.今晩私は彼女に会います。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
As often as not, we lay awake all night.しばしば私たちは一晩中眠れなかった。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
I don't feel like going out tonight.今晩外出したいと思わない。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
She seems to have slept badly last night.彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
What are you doing this evening?今晩あなたは何をするつもりですか。
Roger works from morning till night.ロジャーは朝から晩まで働いている。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
Let's drink the night away.さあ、一晩飲み明かすぞ。
I've had a pleasant evening.今晩はおかげで楽しい晩でした。
He works a lot from morning till night.彼は朝から晩までよく働く。
I'm sorry that I can't meet you tonight.今晩お会いできなくてすみません。
Thanks for coming over tonight.今晩は来てくれてありがとう。
What did you do last evening?昨晩君は何をしましたか。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働いた。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
Let's get together tonight.今晩集まりましょう。
I couldn't sleep last night.昨晩は眠れなかった。
She is appearing on TV tonight.彼女は今晩テレビに出ます。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
It took all night to climb Mt Fuji.富士山に登るのに丸一晩かかった。
It may well rain before tonight.晩までにはおそらく雨になるだろう。
I'd rather not go out this evening.今晩は外出したくない。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
A man came to visit you last night.昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
He is acting like Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
The lights have been burning all night.灯りが一晩中ついている。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
Could you get the train at 11 last night?昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
I feel like having some pizza tonight.私は今晩、ピザを食べたい。
The next night I came and I had the same new waitress.次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
I ate late last night.昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
Students bustled about all night.学生は一晩中さわぎまくった。
Why don't you come over tonight?今晩来ませんか?
Students bustled about all the night.学生は一晩中さわぎまくった。
He calls her up every night.彼は毎晩彼女に電話する。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Her laughter was not becoming that evening.彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
I left the window open all through the night.私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
I am going to watch TV this evening.私は今晩テレビを見るつもりです。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License