The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
Isn't this weather just great!
素晴らしい天気ではないか。
We had a long spell of fine weather.
長い晴天続きでした。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
I cheered myself up by listening to music.
音楽を聞いて気を晴らした。
I don't know if it will be fine tomorrow.
明日晴れるかどうか分かりません。
The sky cleared up soon after the storm.
嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
She has beautiful handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
I admire a person who expresses a frank opinion.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
She writes an excellent hand.
彼女は素晴らしい字を書く。
It looks like it is going to clear up soon.
すぐ晴れ上がりそうです。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.
漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
Hope you'll have a wonderful birthday.
素晴らしい誕生日を迎えられますように。
And on sunny days all the pigeons flew home.
そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
Fantastic!
素晴らしい!
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.
彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
Do you think the weather will be fine tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
It seems to be clearing up.
晴れてきたようですね。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.
いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
Tokyo was really wonderful.
東京は本当に素晴らしかった。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
It's a beautiful day.
素晴らしい日です。
Rain or shine, I will go.
晴雨にもかかわらず、私は行きます。
Fair, later cloudy.
晴れ後曇りでした。
He was purged of all suspicion.
彼のすべての疑いは晴れた。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.
晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
All the best wishes on this wonderful day.
素晴らしき日をお迎えください。
They admired the scenic view from the hill.
彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
It's already cleared up.
もう晴れたよ。
After rain comes fair weather.
雨天の後には晴天が来る。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.
あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
He'll be there, rain or shine.
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
The game will be held rain or shine.
試合は晴雨を問わず行われます。
What a fine view!
なんて素晴らしい景色でしょう。
We had a really good time.
ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
With the sun shining bright, we should go for a swim.
すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.
晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
It doesn't matter whether it rains or shines.
雨が降ろうと晴れようと関係がない。
She has had a magnificent career.
彼女は素晴らしい経歴を持っている。
He is a good athlete.
彼は素晴らしい選手です。
It will be fine tomorrow, too.
明日も晴れるでしょう。
Her mother is a wonderful pianist.
彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
It's a nice day.
晴れています。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
The weather is fine in London.
ロンドンの天気は晴れです。
It will be fine tomorrow.
あすは晴れるだろう。
The fog began to lift.
霧が晴れ始めた。
It was a fine day so I went on a picnic.
晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
Will it be sunny tomorrow?
明日は晴れになるでしょうか。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.