Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 They hid themselves in the shadows. 彼等は暗がりに身を隠した。 A dog can see in the dark. 犬は暗い所でも目が見える。 Bats usually fly in the dark. こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 He had to commit the whole message to memory. 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 A red light was glowing in the dark. 暗闇で赤いライトが光っていた。 It was dark in the American house. アメリカの家の中は暗かった。 The lamp went out, and all was black. ランプが消えてあたりは暗闇となった。 I reached the village before dark. 暗くならないうちにその村に着いた。 I must learn this poem by heart. 私はこの詩を暗記しなければならない。 I was locked out! There's got to be something fishy going on. 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 The students were told to learn the poem by heart. 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 It was very dark. とても暗かった。 He wanted to commit the whole message to memory. 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 Children don't like to go out in the dark. 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 It will be dark by the time he gets there. 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 It is getting darker and darker. だんだん暗くなりつつある。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 The sky grew darker and darker. 空は次第に暗くなった。 It is too dark to play outside. 暗すぎて外では遊べない。 Her face was not clear in the poor light. 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 As soon as it gets dark, the fireworks will start. 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 Cats can see in the dark. 猫は暗闇でも見える。 Those dark clouds will probably bring rain. あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 We all learned the poem by heart. わたし達はその詩を暗記した。 I waited for her till it got dark. 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 Everyone in the class learned the poem by heart. クラスのみんながその詩を暗記した。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Don't look only on the dark side of life. 人生の暗い面ばかりを見るな。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 There must have been a tacit understanding between them. 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 It is out of the question to learn all these sentences by heart. これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 It is too dark for me to read. とても暗いので私は本が読めない。 What do you need sunglasses for in such a dark place? こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 It is dark out of doors. 戸外は暗い。 I must learn this poem by heart. この詩を暗記しなければならない。 I don't like to go out after dark. 暗くなってからは外出したくありません。 The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 He acted behind the manager's back. 支配人の背後で暗躍した。 I learned it by heart. 暗記しました。 Everyone has to learn the words by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 Cats can see when it is dark. 猫は暗がりでも目が見える。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。 It was so dark that they could hardly see. ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 The spy sent information by code. スパイは情報を暗号で送った。 It's dark outside. 外は真っ暗だ。 All you have to do is wait until dark. 暗くなるまで待ってさえいればよい。 This place is too shady for taking photos. ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 Cats can see even in dark places. 猫は暗いところでも目が見える。 I could read between the lines. 僕は、暗黙のうちに理解した。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 It was getting dark. 暗くなってきた。 Come home before dark. 暗くならないうちに家に帰りなさい。 I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 It was dark in the room. 部屋の中は暗かった。 The light went out and we were left in the dark. 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 Don't go out after it gets dark. 暗くなってから外出してはいけません。 It's so odd talking in the dark like this. こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 It will get dark earlier this evening, as it is raining. 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 All you have to do is to learn this sentence by heart. 君たちはこの文を暗記しさえすればよい。 Cats can see things even when it's dark. 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 Beth is afraid of the dark because of her evil brother. ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 Everywhere in town it's getting dark. 町中が暗くなっている。 It was after dark when we got to the village. 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 You shouldn't read a book in a room this dim. こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 We had an implicit agreement that we would support each other. 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 The mask of darkness dropped over the valley. 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 She got full marks by memorizing the whole lesson. 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 I will return to the house before dark. 暗くなる前に家に帰ろう。 It's getting dark. Please turn the light on for me. 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 Have you learned the poem by heart? その詩を暗記しましたか。 The students were required to learn the Constitution by heart. 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 Her daughter can recite many poems. 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 When it is darkest, men see the stars. 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 It will be dark by the time the police come here. 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 The teacher made the students learn the long English poem by heart. 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 Cats have the ability to see in the dark. 猫は暗闇でも見える。 It was after dark when we got to the village. 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 You'd better hurry up if you want to get home before dark. 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 The little boy is afraid of the dark. この少年は暗闇が恐いんだ。 It gets dark about half past five these days. このごろは5時半頃に暗くなる。 The "prince of darkness" means Satan. 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 She is very afraid of the dark. 彼女は暗いところをとても怖がる。 If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 It is getting dark outdoors. 外は暗くなりかけている。 It grew dark, and what was worse, we lost our way. 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 The Diet was totally deadlocked over the bill. 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 I am remembering the word. 私はその単語を暗記中だ。 The darkest hour is just before the dawn. 夜明け前が一番暗い。 Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas. 輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。 We will reach London before dark. 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 Everyone in the class has to learn the poem by heart. クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 We set up our tents before dark. 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。