UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License