UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License