UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
Recently the worms increased.最近虫が多くなった。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
He would do his best.彼は最善を尽くすだろう。
The Shitennouji is the most ancient temple in Japan.四天王寺は日本最古の寺です。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
It was the last crane she ever made.その鶴は彼女が折った最後の鶴になった。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
Nowadays, a safety zone is not always safe.最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
A family is the smallest unit of society.家族は社会の最小構成単位である。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
He stood at the end of the line.彼は列の最後に並んでいた。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
I had enough to do to catch the last bus.わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
This project will take at least a year to finish.このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Sydney is the largest city in Australia.シドニーはオーストラリアで最大の都市です。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Let me finish.最後まで話をつづけさせてください。
Honesty is the best policy.正直は最善の策。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
When did you see him last?最後に彼にあったのは何時ですか。
The sick person had the best of care.その病人は最上の看護を受けた。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
That is somewhat explained at the end.あれは最後にいくらか説明されたものだ。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
I was recently in an automobile accident.最近自動車事故に遭いました。
That was the most moving film I had ever seen.それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。
We found out recently that some foxes live here on this mountain.この山には狐が住んでいるということが最近わかった。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
Should I have asked you first?あなたにはまず最初に尋ねるべきだったでしょうか。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
This is the most interesting book I've ever read.これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。
I am the most junior staff in my office.私の職場で私は最年少です。
Frederic Chopin wrote his first composition when he was seven years old.フレデリック・ショパンは7歳で最初の作品を書いた。
He has recently returned from France.彼は最近フランスから帰った。
If you are to be successful, you are to do your best.もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。
He did his best and still had poor marks.彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。
The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908.シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。
Longfin Batfish, or Platax Teira, have recently been seen near Hawaii.燕魚, つまり"Platax Teira"、 は最近ハワイの近くに見られました。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Have you read anything interesting lately?最近何かおもしろいもの読んだ。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
Tom was the last person to finish eating.最後に食べ終わったのはトムだった。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
He was the strongest candidate for the position.彼はその職の最も有力な候補者だった。
Without an air conditioner, people nowadays cannot live.エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。
Have you heard from him recently?最近彼から便りがあったかい。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
The judge reversed the final decision.その裁判官は、最終判決をひるがえした。
One must do one's best in everything.人は何事にも最善をつくすべきだ。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
Although I was tired, I did my best.私は疲れていたが、最善を尽くした。
I don't think I can cut in working in America.アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。
She tried her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
You must do your best.君は最善をつくさなければならない。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.失業者の数が最近、増加しているそうだ。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
Let's consider the worst that could happen.最悪の場合を考えておこう。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
He who laughs last, laughs best.最後に笑う者が最も良く笑う。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
My cousin is the second to the last person in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
He is depressed lately.彼は最近落ち込んでいる。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
It's the shortest route to Paris.これはパリへの最短コースです。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License