The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not in good shape now.
最近調子が良くありません。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.
Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。
This was a bad week. My train was late two days in a row.
もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
That chicken hasn't laid any eggs recently.
その鶏は最近卵を産んでいない。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.
神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
Today was an awful day.
今日は最悪の一日でした。
Safety is the most important thing.
安全が最も重要な事である。
The modern Japanese politics is bad.
最近の日本の政治はよくない。
We regard him as the best player on the team.
彼はチームで最も優れた選手だと思う。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"
He has recently failed, but he is still full of hope.
彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.
コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
Where is the nearest telephone?
最寄りの電話はどこですか。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
If you try at all, you should try your best.
やるからには最善を尽くしなさい。
The first month of the year is January.
一年の最初の月は一月です。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.
最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。
The rules were recently relaxed.
その規則は最近緩められた。
They got married only recently.
彼らが結婚したのは最近だ。
Can you tell me how to get to the nearest station?
最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Have you travelled anywhere recently?
最近どこかへ旅行しましたか。
Why did you leave out the first question in the exam?
どうして試験で最初の問題を抜かしたの?
I spent the best times of my life at my grandfather's house.
私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
He was in time for the last bus.
彼は最後のバスに間に合った。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.
トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Recently, I don't have much appetite.
最近あんまり食欲がないんです。
The last volume is missing from this set.
この全集は最終巻がかけている。
It would be great if you could join us for dinner.
私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
Can you direct me to the nearest subway station?
最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
It's in peak condition.
最高の状態ですね。
The worst friend and enemy is but Death.
最悪の友と敵は死にほかならぬ。
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.
彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
Math is the last subject that I want to study.
数学は私が最も勉強したくない教科です。
He is my closest friend; we are like brothers.
彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
We are having a whale of a time.
気分は最高。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
It is necessary that he should prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high.
日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.
子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
He is said to have been the best football player.
彼は最高のフットボール選手だったといわれる。
Our plan went wrong from the beginning.
私たちの計画は最初からうまくいかなかった。
That is the funniest joke that I have ever heard.
それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
I couldn't understand him at first.
私は最初に彼の言うことがわからなかった。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
The dog is often called 'man's best friend.'
犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。
The final decision rests with the students themselves.
最終決定は学生自身にある。
When they had their first baby, they had been married for 10 years.
最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。
We should do our best.
我々は最善を尽くすべきだ。
She is all in all to him.
彼女は彼にとって最もたいせつな人だ。
First off, I'd like you to come with me to a department store sale.
最初にデパートのバーゲンにつきあってほしいんだけど。
I will stay until the end.
最後まで私はいます。
Many women work outside their homes these days.
最近多くの女性が家の外で働いている。
Men and women between the ages of 25 and 54 have the most stressful lives.
最もストレスの多い人たちは、25歳から54歳までの男女である。
It seems that my methods are more up to date.
私の方法のほうが最新式のようだね。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.