UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
I should have studied harder before the term exams.私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
The plays of Shakespeare fall into four periods.シェイクスピアの劇は四期に分かれる。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
The athletes fell far short of our expectations.選手たちは期待はずれだった。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
How long is this visa good for?このビザの有効期限はどれくらいですか。
I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
Did the trip live up to your expectations?旅行は期待通りでしたか。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
Don't expect too much of me.私にあまり多くの期待をしないでください。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Well, I think it's time the real story was told.ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
You can't expect me to always think of everything!いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
I hope for your success.あなたの成功を期待しています。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
Are you taking politics this semester?今学期は政治学を取っていますか。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
How long will it take to get well?治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License