The art of making wooden bowls like these has died out.
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
This tree bears good peaches every year.
この木には毎年おいしい桃が実る。
The star which shines up there is Jupiter.
あの上の方で光っている星は木星です。
They tied the thief to the tree.
彼らは泥棒を木に縛り付けた。
They cut down the tree.
彼らはその木を切り倒した。
And the tree was happy.
そして、この木は幸せでした。
Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared.
尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。
The Kiso River is often called the Rhine of Japan.
木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.
王子は木こりの娘と恋に陥った。
The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He fell from the tree.
彼は木から落ちた。
There used to be a big pine tree in front of my house.
昔私の家の前には大きな松の木があった。
Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised.
16年間、ここに住んでいる高木さんも驚きました。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Most Japanese houses are built of wood.
日本の家屋は大部分が木造です。
There used to be a big cherry tree behind my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
That toy is made of wood.
あのおもちゃは木製です。
Wooden houses catch fire easily.
木の家は火がつきやすい。
The roots of this tree go down deep.
この木は深くまで根が張っている。
He cut down a tree in his garden.
彼は庭の木を切り倒した。
The apple trees grew old and new ones were planted.
りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.
奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
This chair is made of wood.
この椅子は木製です。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.
軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
Leaf after leaf fell to the ground.
木の葉が次々と地面に落ちた。
Good lumber is hard to find these days.
近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。
The apple trees set very well.
そのリンゴの木はよく実がなる。
Ricky, this is my friend Suzuki.
リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
He is buying some wood so that he can make a bookcase.
彼は本箱を作るために材木を少し買っている。
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?
木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。
2. Cut the daikon into long sticks.
2.大根は拍子木に切る。
This tree is too young to bear fruit.
これは若木だからまだ実はみのらない。
That's the spirit, Mr Suzuki.
鈴木さん、その意気ですよ。
The leaves fell from the trees.
木から枯葉が落ちた。
I found some wild mushrooms under the log.
木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.
鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
The car banged itself against a tree.
車がどしんと木にぶつかった。
I saw a bird flying over a tree.
私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。
The piano was made of beautiful, dark brown wood.
そのピアノは美しい、濃い褐色の木で作られていました。
I would rather you came on Friday than on Thursday.
木曜日よりむしろ金曜日においでいただきたい。
I met a Mr. Kimura at the party.
木村さんという人にパーティーで会ったよ。
How about two weeks from Thursday?
再来週の木曜日はどう。
That's the spirit, Mr. Suzuki.
鈴木さん、その意気ですよ。
The weekly appears on Thursday.
その週刊誌は木曜日に出る。
This bridge is made of wood.
この橋は木で出来ている。
The tree was ready to fall down.
その木は今にも倒れそうだった。
He climbed the tree without difficulty.
彼はその木になんなく上った。
You also know Mr Kimura very well.
木村さんはあなたもご存じでしょう。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.
ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.
木星は、太陽系最大の惑星である。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.