UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
Adults only.未成年者おことわり。
To your future!あなたの未来に乾杯!
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
No minors allowed.未成年者おことわり。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License