The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
She hasn't come here yet.
彼女は未だここに来てない。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
Cookie is under 5 years old.
クッキーは5歳未満だ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
I have never been to Paris.
未だパリに行ったことがありません。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
He is hardly more than a lad.
彼はまだ未成年でしかない。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.