Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She colored up to her temples. 彼女は耳のつけ根まで赤くなった。 The roof is shining in the sun. 屋根は日を浴びて輝いている。 The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 The rumor has no foundation. そのうわさにはなんの根拠もない。 God is the cause of all things. 神は万物の根源である。 Look at that red-roofed house. あの赤い屋根の家を見てよ。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 Our class went on an excursion to Hakone. 私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 He has no basis for his opposition. 彼には反対する根拠がない。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 Money is the root of all evil. 金は諸悪の根源。 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。 I can see a strange blue bird on the roof. 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には根気が必要だ。 We put the skis on the top of our car. 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 The roof leaks every time it rains. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 He is the essence of kindness. 彼は根っからの親切だ。 He cleared the roof of snow. 彼は屋根の雪を取り除いた。 The house whose roof is green is mine. 屋根が緑色の家が私の家です。 The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 The roof was blown off by the explosion. 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 The bird on the roof is a crow. 屋根の上にいる鳥はからすです。 He chafed under the groundless criticism. 彼は根拠のない非難にいらいらした。 The roots of this tree go down deep. この木は深くまで根が張っている。 The path is bordered with hedges. その道縁には垣根がある。 The shape of the roof looks like a pyramid. その屋根の格好はピラミッドに似ている。 Let's clear out the attic. 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 Tom is on the roof. トムは屋根の上にいる。 He has good grounds for believing that. 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 He lives in the house the red roof of which you see over there. 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 Look at that cat on the roof. あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。 Air, like food, is a basic human need. 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 We learned at school that the square root of nine is three. 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 Two is the fourth root of sixteen. 2は16の4乗根です。 That's a completely unfounded rumor. それは全く根拠のないうわさだ。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 Tom is in the attic. トムは屋根裏部屋にいる。 In Japan the ceilings are quite low for foreigners. 日本の屋根は外国人には低すぎる。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 The building whose roof you can see over there is our church. その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 Your idea has no foundation at all. あなたの意見はまったく根拠がない。 He seems rough, but at heart he is very gentle. 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 Selfishness is an essential part of his character. 彼の性格には根本的に自分本意のところがある。 I saw a house with a red roof. 私は赤い屋根の家が見えた。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 It is very important to decide what to do about the slope of the roof. 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 These beams will not carry the weight of the roof. この柱では屋根を支えきれない。 The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 You can see the roof of the house from there. そこからその家の屋根が見える。 The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him. 泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。 He is, at bottom, an honest man. 彼は根は正直な人間である。 We have to clear the snow off the roof. 屋根の雪おろしをしなくてはいけない。 The roof of my house is red. 私の家の屋根は赤い。 The conclusion rests on a solid basis. その結論はしっかりした根拠に基づいている。 He jumped over the hedge. 彼はその垣根を飛び越えた。 I spent my vacation in Hakone. 私は休暇を箱根で過ごした。 Have a little patience with what you're doing. 今やっていることを少し根気強く続けなさい。 For all his city ways, he is a country boy at heart. 彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。 She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know. 彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。 Patience is the mother of science. 忍耐力は科学の根源である。 The cat burglar must have entered the mansion from the roof. 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings? 実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい? She's die-hard coffee drinker. 彼女は根っからのコーヒー党です。 I see a bird on the roof. 屋根の上には鳥が一羽みえる。 The school grounds extend as far as this fence. 学校の敷地はこの垣根まで続いている。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 It is a story made out of whole cloth. それは根も葉もない話だ。 The explosion was so powerful that the roof was blown away. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 This sort of work calls for a lot of patience. この種の仕事には大変な根気が必要とされる。 He is a scholar to the core. 彼は根っからの学者だ。 What is that building with the green roof? あの緑の屋根の建物は何ですか? What is the basis for the argument? その議論の根拠は何ですか。 Learning to read well is of primary importance. 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 Many western customs have taken root in Japan. 西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。 The savage in man is never quite eradicated. 人間の野蛮性は決して根絶できない。 You're very courageous. 君はすごく根性があるね。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 Haru's always been like that; he's very kind at heart. ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。 That house with the red roof is Tom's house. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 The setting sun flushed the high roof. 夕日は高い屋根を赤く染めた。 He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 Look at the house with the red roof. 赤い屋根の家を見てごらん。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 I saw a house whose roof was red. 私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta. Beams bear the weight of the roof. 梁が屋根をささえている。 My company is sending us all to Hakone this year. 会社の慰安旅行で箱根に行きます。 I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 You didn't leave me shit. 何もかも根こそぎ奪っていった。 On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 He is by nature a kind fellow. 彼は根は親切な男の子なのだ。