The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
He is timid as a hare.
彼は極めて臆病だ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.