The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
I can't take any more!
もう、極限だ。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
She is extreme in her taste in clothes.
彼女は洋服の好みが極端だ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med