Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't make out what she wants. 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 Desire is embraced in a dream. 欲望は夢に抱かれる。 Tom didn't want a wife. トムは妻が欲しくなかった。 She wanted him to tell her that he loved her. 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 He wants a playmate. その子は遊び友達を欲しがっている。 Kids really want balloons. 子供達は風船が欲しくてたまらない。 I would like to go to the concert with you. 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 I need more time. もっと時間が欲しい。 Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 I want you to be by my side. 私のそばにいて欲しい。 This is just the type of car I want. これがちょうど私の欲しい型の車だ。 I want to have a proper house and garden. 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 Born in a poor family, he is anxious for wealth. 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 They want change. They hate staying in one place. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 The more you have, the more you want. 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 My friend wants a car of his own. 友人はマイカーを欲しがっている。 She needed fuckin' words of love. 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 I've got everything that you want. 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 "That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together." 「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 I have a good appetite today. 今日は食欲がある。 I want you to read this book. 君にこの本を読んで欲しいんだ。 Tom didn't want it. トムはそれを欲しくなかった。 Give me a definite answer. 明確な返事が欲しい。 I want a lot. たくさん欲しい。 Wipe my bloody face. 顔の血を拭いて欲しい。 I want you to tell me the truth. 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 I want quick action subsequent to the decision. 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 I want a boat that'll take me far away from here. ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 He asked for money. 彼はお金が欲しいと言った。 This is little different from what I want. これは私の欲しいものとは少し違う。 I was very thirsty and I wanted to drink something cold. 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 They like variety; they don't like to stay in just one place. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 What more could I want? これ以上何を欲しがることがあろうか。 I wanted this watch so badly I could taste it. この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 Tom didn't want an expensive camera. トムは高いカメラが欲しくはなかった。 I want that bag. あの鞄が欲しい。 I want some cake. そのケーキが少し欲しい。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 Tom didn't want Mary to go to Boston. トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 I'd like some motion sickness medicine for children. 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 Although he had many toys, his greed made him want more. 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 She wants him. 彼女は彼が欲しい。 I will give you whatever you want. あなたの欲しいものは何でもあげます。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 Tom wants a microscope. トムは顕微鏡が欲しい。 The more we have, the more we want. 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 His greed brought him low. 欲の深さが彼を没落させた。 The more people have, the more they want. 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 His greed for power knows no bounds. 彼の権力欲には際限がない。 I can't make out what he wants. 彼が何を欲しているのか分からない。 I'll give this apple to whoever wants it. 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 What you see is what you want. 目に付くものが欲しいものだ。 I want change. I hate being in one place for too long. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 He was itching for a ticket to the concert. 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 The only thing that doesn't require skill is an appetite. 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 I want nothing but health. 私が欲しいのは健康だけだ。 The child cried for the toy. 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 I long for company. 私は相手が欲しい。 A baby craves its mother's milk. 赤ん坊は母乳を欲しがる。 Bill was crazy for a motorbike. ビルはバイクをとても欲しがった。 Man is insatiably curious. 人類は貪欲に知りたがるものだ。 Her desire to be a doctor spurred her on. 彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。 What should I do to arouse desire in the man I'm interested in? 気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか? He asked us what we wanted. 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 Don't confuse desire with love. 欲望を愛情と混同するな。 Tell me what you want. 何が欲しいか言ってごらん。 The more you have, the more you want. たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 She had an unnatural desire for money. 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 What kind of sandwich do you want? 何のサンドイッチが欲しい? The parents couldn't make out what their daughter wanted. 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 I need something to write with. 書くものが欲しい。 I want my own house, even if it's a shack. 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 I need someone to talk with. 話し相手が欲しい。 Is there anything you want that you don't have? 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? The old man lost the will to live. その老人は生きる意欲をなくした。 Do you want any of these books? これらの本のうちで欲しいものはありますか。 That child wants someone to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 I would like an air-conditioned room. 冷房のある部屋が欲しいです。 I'd like to have this fabric dyed. この織物を染めて欲しいのです。 Take whichever you want. どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 The girl begged her mother to accompany her. 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 He wants a watch like yours. 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 I really do want that. それが是非欲しい。 I'd like another beer. ビールがもう一杯欲しい。 I want a friend. 私は相手が欲しい。 Tom is a man of few wants. トムは寡欲な人だ。 I want another beer. もう一杯ビールが欲しい。 Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 Say which one you would like. どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 I do want it. それが是非欲しい。 "What would you like?" "I would like a dog." 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 I want to charter a bus. 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 This is what I want. これが私の欲しいものです。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 This soup needs just a touch of salt. このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 I don't want either of them. この中に欲しいものはない。 People react to the frustration in much the same way. 人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。 I have an extraordinary appetite. 食欲が異常にあります。