The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '比'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Compared with his brother, he is not so tall.
兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
He looked young beside his brother.
彼は弟と比べて若く見えた。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.
日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
He compared the imitation with the original.
彼はその模造品を本物と比較した。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
It's better than it was before.
以前と比べるとよくなった。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
I compared this picture with that picture.
私はこの絵とあの絵を比較した。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The province is relatively rich in mineral resources.
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Compared to Tokyo, London is small
ロンドンは東京に比べて小さい。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
I compared my car with his.
自分の車と彼の車を比べた。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.
この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
Compared to his brother, he's not so wise.
兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
Compare the translation with the original.
訳文を原文と比較しなさい。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
In comparison with Tokyo, London is small.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
Compared with the old model, this is far easier to handle.
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Set your translation against the original once again.
もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Compare your answer with Tom's.
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Compared with yours, my car is small.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
My house seems small beside his.
私の家は彼の家と比べると小さく見える。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
If you compare this to that, which is better?
あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
I am often contrasted with my brother.
私はよく兄と対比される。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
Compare your paper with the model one.
あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Your achievements cannot be compared with mine.
私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Compare your answer with Tom's.
君の答えをトムのと比較しなさい。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
They compared the new car with the old one.
彼らは古い車と比べた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version