The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決める'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We went over the house before deciding whether to buy it.
その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
The decision whether I should see her is mine alone.
彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
You don't need to make a decision now.
決めるのは今でなくて構いませんよ。
Let's let him go or stay as he decides.
行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.
車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.
どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to.
どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。
It is difficult to decide where to go.
どこに行くか決めるのは難しい。
Before deciding to buy it, I tried on the jacket to see if it would fit.
買うのを決める前に、似合うかどうかそのジャケットを試着してみた。
You should be prudent in deciding which way to go.
どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
He went over the house before deciding whether to buy it.
彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
We went over the house before deciding whether to buy it.
私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
We find it difficult to decide which one to buy.
どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
It's for you to decide.
それは君の決めることだ。
It is very hard to date this vase.
このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
It is up to you to decide whether or not.
行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
It is up to you to apply for the job.
その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
It is up to you to decide what to do.
する事を決めるのはあなたの質問です。
It rests with you to decide.
決めるのは君次第だ。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.
トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
It is up to you.
それは君の決めることだ。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.
私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Happiness is determined by your heart.
幸せは自分の心が決める
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
It lies with you to decide which to choose.
どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
It's up to you to decide the matter.
そのことを決めるのは君の役目だ。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
What is it that determines the route a railway takes?
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.