The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '派'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Today's school does no poorer a job than it used to.
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
We had a good opinion of your son.
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
My mother has borne her sorrow admirably.
母は立派に悲しみに耐えてきた。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
It's a very good newspaper, isn't it?
たいへん立派な新聞ですね。
He has good judgement for his age.
彼は年のわりには立派な判断力がある。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
It was good of you to give up your seat.
座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
She is a temp.
彼女は派遣社員です。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
The very idea of being sent abroad delighted them.
外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
Let's study hard and become great men.
いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
He is a very nice student.
彼は大変立派な学生です。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Minorities are despised in many countries.
少数派は多くの国で見下されている。
Those books will make a fine library.
それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
We all took him to be a great scholar.
私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
I admire him, in spite of his faults.
彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
They say that Mary was a great singer when she was young.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
The Browns are a fine and happy family.
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
I'm proud of my father being a good cook.
私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.