UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '派'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
He is a good scholar, and what is better, a good teacher.彼は立派な学者であり、さらによいことにはよい教師である。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
My mother has borne her sorrow admirably.母は立派に悲しみに耐えてきた。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Mr Smith is a good teacher.スミス氏は立派な先生である。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
It's a very good newspaper, isn't it?たいへん立派な新聞ですね。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
It was good of you to give up your seat.座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
The very idea of being sent abroad delighted them.外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
Let's study hard and become great men.いっしょうけんめい勉強して、立派な人になりましょう。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
Those books will make a fine library.それらの書物で立派な文庫ができるだろう。
We all took him to be a great scholar.私たちはみな彼を立派な学者だと思った。
I admire him, in spite of his faults.彼には欠点があるにもかかわらず、私は彼を立派だと思う。
Churchill was a worthy statesman.チャーチルは立派な政治家だった。
They say that Mary was a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
The Browns are a fine and happy family.ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
I'm proud of my father being a good cook.私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
It's too flashy.派手すぎるよ。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
He acquitted himself well.彼は立派にふるまった。
It's too loud.派手すぎるよ。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
She bore the pain bravely.彼女はその痛みを立派に耐えた。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
He is a pretty great guy.彼はなかなか立派だ。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
She was wearing a splendid outfit.彼女は立派な服装をしていた。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Mary is said to have been a great singer when she was young.メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
He got wonderful results.彼は立派な成績を上げた。
His nose is his best feature.彼は鼻がいちばん立派だ。
It's magnificent.立派ですね。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License