But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.
でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun.
日の下にいるより日陰に立っているほうが涼しい。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
Hot summer days ended and cool autumn days followed.
暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。
Do you like a cool summer?
涼しい夏は好きですか。
Once the Japanese built their houses so as to be cool in summer.
かつて、日本人は、夏に涼しいように家を建てた。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.
朝晩、涼しくなってきましたね。
It was nice and cool there.
涼しくてよかったです。
It's cool today.
今日は涼しいです。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
It is getting cooler and cooler.
だんだん涼しくなっていきます。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.
名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
Study in the cool of the morning.
朝の涼しい時に勉強をしなさい。
The air of hills is cooler than that of plains.
山の空気は平地のそれよりも涼しい。
It's nice and cool.
天候もよいし涼しい。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler.
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
It's starting to cool off.
涼しくなってきましたね。
This morning it was much cooler than yesterday morning.
今朝は昨日の朝よりもずっと涼しかった。
Keep it in a cool place.
それは涼しい所に保存しなさい。
The most wasted day of all is that on which we have not laughed.
最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.