UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Have you finished?もうお済みですか。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License