The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '犯'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That crime is punishable by death.
その犯罪は死刑に値する。
The murderer was finally caught last night.
その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。
We cannot meet the demands of the hijackers.
乗っ取り犯人の要求には応じられない。
Crime has often been related to poverty.
犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
I made a careless mistake.
うっかり間違いを犯した。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを犯した。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Many young men tend to commit the same errors.
多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The police demanded that the criminal hand over the gun to them.
警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.
シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Murder and robbery are criminal acts.
殺人や強盗は犯罪行為である。
The criminal is nervous.
犯罪者は緊張している。
He confessed that he had committed the crime.
彼は自分が罪を犯したと白状した。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
Don't you think Tanaka is the one who did it?
これをやった犯人は、田中君だね?
The criminal is not Bob, but his twin brother.
犯人はボブではなくて彼の双子の兄だ。
You are guilty of murder.
君は殺人犯だ。
Everyone makes a mistake at times.
だれしもときどき間違いを犯す。
It was my brother that made the mistake.
その誤りを犯したのは私の兄だった。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
They deprived the criminal of his rights.
彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
Murder is a wicked crime.
殺人は邪悪な犯罪である。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
He was accused of having violated the law.
彼は法を犯したかどで訴えられた。
That man is alleged to have committed the murder.
その男がその殺人を犯したと言われている。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The man was charged with theft.
その男は窃盗犯に問われた。
The criminals have all been apprehended.
犯人たちは全員逮捕されました。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.
両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
The newspaper alleged his involvement in the crime.
その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
I don't want to take risks.
そんな危険は犯したくないね。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
I went to the scene of the crime.
私は犯罪の現場に行ってみた。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.
知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The criminal is still at large.
その犯人はまだつかまっていない。
I can't conceive how I could have made such a mistake.
自分がどうしたらそんなミスを犯したものか考えもつかない。
He made a few grammatical mistakes.
彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
It seems that he has been at the scene of the crime.
彼は犯行現場にいたように思われる。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.