Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Would you please let me know what the status is right away?
現在どのような状況か、お知らせください。
He was welcomed by the people there.
彼は現地人に歓迎された。
A ring and some cash are missing.
指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.
現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.
突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
A man appeared at the door.
1人の男が戸口に現れた。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
We shall never see her match.
彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
You can't escape from reality.
現実から逃げることはできない。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
It is the oldest wooden building in existence.
それは現存する最古の木造建築である。
He has made me what I am today.
彼は私を現在の私にした。
Did he show up at the meeting?
会議に彼は現れましたか。
Her dream has come true.
彼女の夢は実現した。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
The actors appeared in historical costumes.
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.
局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.
現代の日本に忍者や侍はいません。
I caught him stealing the camera.
私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
He didn't show up at the party last night.
彼は夕べのパーティーには現れなかった。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Her beauty was beyond description.
彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
He has made me what I am.
彼が私を現在の私にしてくれた。
On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.
現状では、私たちは降参するしかない。
Existing legislation does not take diversity of races into account.
現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
I don't know whether she will show up.
彼女が現れるかどうかはわからない。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.