UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
Be careful.用心しなさい。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
You may trust the boy. He is above lying.少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
Glue the photograph to your application form.申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
These apples are good cookers.これらのりんごは料理用にもってこいだ。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Everything is now ready for you.何もかももうあなたのために用意が出来ています。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
Time's up. Please pass in your exams.時間です。あなたのテスト(用紙)を渡してください。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
I can have dinner ready by 10 o'clock.十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
On your mark! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
You can not believe a word he says.彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円の費用がかかる。
He made the best use of the time left.彼は残った時間をできるだけ利用した。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
The lunch is on the table.昼食の用意ができている。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
Do you trust her?彼女を信用しているのか?
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
This room is for VIPs.この部屋は要人用です。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
You should be on your guard when doing business with strangers.はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
The small fork is for your salad, and the large one is for the main course.小さなフォークはサラダ用、大きなフォークはメインディッシュ用です。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
We put all the resources to use in writing up this paper.私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
What do you want?何の用だ。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
Give me some credit.信用してもらってもいいと思いますがね。
He took advantage of every opportunity he had.彼はあらゆる機会を利用した。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
Is there anything I can do for you now?他にご用はございますか。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
He has only one servant to attend on him.彼には仕える使用人が1人しかいない。
I cannot trust a person like that.私は彼のような人は信用できない。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
What kind of fruit do you want?どんなくだものがご入用ですか。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
You should make use of this chance.あなたはこの機会を利用すべきだ。
I can't trust him.あの人は信用できない。
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
The cost will run into thousands of dollars.費用は何千ドルにも達するだろう。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
This word was borrowed from French.この語はフランス語から借用したものだ。
Yes, I'd like a single room with a private bath, please.そう、専用浴室付きのシングルにしてください。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
Horses are useful animals.馬は有用な動物だ。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
I recommend that you should buy a learner's dictionary.私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
Dinner is ready.ディナーの用意ができました。
He has lost faith in the doctor.彼は医師を信用しなくなった。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
I got an ink blot on this form.私はインクでこの用紙にしみをつけてしまった。
What do you want?何のご用ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License