The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't doubt that he will help me.
彼が助けてくれることを疑わない。
One thing remains doubtful.
いまだに疑わしいことが一つある。
The only useful answers are those that raise new questions.
有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
They were suspicious of him, and not without reason.
彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.
canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
The court acquitted him of the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
The way she spoke to us was suspicious.
彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
Sometimes I doubt your intelligence.
ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
His honesty is beyond doubt.
彼が正直であることは疑いもない。
He was arrested on charges of tax evasion.
彼は脱税容疑で逮捕された。
It is doubtful whether she will come to see me.
彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He is torn by doubts.
彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Two detectives followed the suspect.
二人の刑事が容疑者をつけた。
His story aroused my suspicion.
彼の話で私は疑いを持った。
There is little room for doubt.
疑いの余地はほとんどない。
There is no doubt as to her innocence.
彼女の無実については疑いの余地は無い。
I think it doubtful whether he understood my explanation.
彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
You are always doubting my word.
君はいつも私の言う事を疑っている。
She was in doubt about the ability of her husband.
彼女は夫の能力を疑っていた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I had doubts.
私は疑いを持った。
There is no doubt as to her beauty.
彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
This aroused her suspicion.
このことが彼女に疑念を持たせた。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.