So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer!
あぁいらいらする・・・今やパソコンを使うたびに頭痛がするよ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
He often suffered from toothaches.
彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
I have a headache now.
いま頭が痛い。
This medicine helps relieve muscle pain.
この薬は筋肉痛を和らげる。
I could hardly endure the pain.
私はその痛みをほとんどがまんできなかった。
Does it hurt a lot?
ひどく痛いの?
I need some medicine to kill the pain.
この痛みをやわらげる薬が何かほしい。
You must endure the pain.
痛みに耐えねばなりません。
It can harm your eyes to read in the sun's light.
日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。
I have sore feet.
私は足を痛めている。
I have a dull ache here.
ここに鈍痛があります。
My head aches with a cold.
風邪で頭が痛い。
My mother made a complete recovery from neuralgia.
母は神経痛が快癒した。
My lower left back tooth hurts.
左上の奥歯が痛みます。
Is your headache gone?
頭痛いの治った?
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
My head hurts.
頭痛がします。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.
1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
I ache all over.
私は全身が痛い。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.
胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
I have sore feet.
足が痛い。
The result of the test brought home to me how little I had learned.
そのテストの結果で私はいかに学んでいなかったかを痛感した。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
I have a terrible pain.
ひどい痛みがあるのです。
Tom was complaining of back pain.
トムは腰痛を訴えていた。
She suffers from constant neuralgia.
彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
Tom was painfully thin.
トムは痛々しいほどに痩せていた。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.
子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
My headache has gone.
頭痛が無くなった。
Her heart ached for the poor child.
その哀れな子供に彼女は心を痛めた。
He felt an acute pain in his chest.
彼は胸に激痛を覚えた。
She was racked with pain.
彼女は痛みに苦しんでいた。
How far apart are the contractions?
陣痛の間隔はどれくらいですか。
I have a pain in my shoulders.
肩が痛い。
"Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?"
「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」
Does it hurt a lot?
かなり痛いのですか?
She was never free from pain after that.
彼女は、その後痛みがなくなることがなかった。
The pain will wear off.
痛みはだんだん無くなっていくだろう。
My head hurts.
頭が痛い。
I am aware that my hip aches when it rains.
私は雨が降ると腰が痛むことに気付いています。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.