UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '皮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Count one's chickens before they are hatched.取らぬ狸の皮算用。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
The new fur coats were displayed in the window.新しい毛皮のコートがウインドーに陳列されていた。
Don't count your chickens before they are hatched.捕らぬ狸の皮算用をするな。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
She spoke with a suggestion of sarcasm in her voice.彼女は少し皮肉っぽく話した。
She is garbed in furs.毛皮の服を着ている。
Please scrape the skin off the potatoes.ジャガイモの皮をこそげ取ってください。
I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Ultraviolet rays can cause skin cancer.紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。
Scratch a Russian and find a Tartar.文明人も一皮むけば野蛮人。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
Too many sun's rays are harmful to your skin.太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
The skin tightened as it dried.皮は乾くにつれて堅くなった。
They split their sides laughing.彼らは腹の皮がよじれるほど笑った。
A great man will be remembered for his achievements.虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。
Artificial leather can't compare with the real thing.人造皮革は本物の皮にかなわない。
Peel the apple before you eat it.リンゴを食べる前に皮をむきなさい。
I tried in vain to catch him out.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Beauty is only skin deep.美貌は皮一重。
Please peel the potatoes.ジャガイモの皮をこそげ取ってください。
There was a touch of irony in his speech.彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
I watched them skin a human being that day.私はその日、彼らが人間の生皮を剥ぐのを見た。
Take off your fur, and make yourself at home.毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。
The skin of animals is covered with hair.動物の皮は毛でおおわれている。
That football is made of genuine leather.あのサッカーボールは本物の皮でできている。
This medicine will cure you of your skin disease.この薬を飲めばあなたの皮膚病は治るでしょう。
His ironical remarks are not directed at you.彼の皮肉はあなたに向けてではない。
Beauty is but skin deep.綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice.彼は少しばかり皮肉っぽく話した。
Beauty is but skin deep.美はただ皮一枚。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
My scalp is very itchy.頭皮がかゆいのです。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Beauty is only skin deep.美は皮一重。
She will perceive his irony.彼女は彼の皮肉がわかるだろう。
Take the skin off before you eat the apple.リンゴを食べる前に皮をむきなさい。
Extract an essence from the bark of a tree.樹皮からエキスを抽出する。
Beauty is only skin deep.美はただ皮一枚。
He always makes cynical remarks to me.彼はいつも私に皮肉を言う。
Once people traded furs for sugar here.かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
The skin of peaches bruises easily.モモも皮は痛みやすい。
I think it is cruel to trap animals for fur coats.毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。
They bartered guns for furs.彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
They stripped the tree of its bark.彼らは木の皮を剥いだ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
I don't eat chicken skin.私は鶏の皮は食べません。
I tried to reveal him for what he really was, but it was impossible.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
Don't count your chickens.捕らぬ狸の皮算用。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
Did you know we lose skin every day?毎日皮膚がなくなるって知ってた?
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I'm troubled with atopic dermatitis.アトピー性皮膚炎で悩んでいます。
Are you counting your chickens before they are hatched?取らぬ狸の皮算用か。
Good leather will wear for years.よい皮は何年ももつものだ。
Bears often scratch their backs on the bark of trees.熊は木の皮で背中を掻く習性がある。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
She had to part with her fur coat.彼女は毛皮のコートを手放さなければならなかった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
I'm looking for a leather shoulder bag.皮のショルダーバッグをさがしているのですが。
Lend me a knife with which to peel this pear.このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。
My skin burns easily in the sun.私の皮膚は日焼けしやすい。
Beauty is but skin deep.美は皮一重。
It's made of leather.それは皮でできています。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
The boy stripped a tree of the bark.少年は木の皮をはいだ。
My sister shelled the beans.妹は豆の皮をむいた。
The coat is lined with fur.このコートには毛皮の裏地が付けられている。
Her coat is fur on the inside.彼女のコートの内側は毛皮になっている。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
His ironical remarks are not directed at you.彼の皮肉意見はあなたに向けてではない。
His ironical remarks aren't directed at you.彼の皮肉は君に向けられたものではない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
He is a wolf in sheep's clothing.あいつは羊の皮をかぶったおおかみだ。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Ayako's skin is sensitive to chemicals.文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
I have chronic dermatitis.慢性の皮膚炎があります。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
He smiled a cynical smile at me.彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
He stared at me with a satirical smile.皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
The snake sheds its skin.蛇は脱皮した。
Don't judge each other by the color of the skin.おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License