Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
A person with weak eyes can't see far.
眼がわるい人は遠くが見えない。
He regarded her with worship in his eyes.
彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
That person has a mole at the side of his eye.
あの人は眼の横にほくろがある。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
I saw it with my own eyes.
私はそれを自分自身の眼でみた。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
Are these the glasses you are looking for?
これが探している眼鏡かい。
One out of ten persons is nearsighted.
十人に一人は近眼である。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
The boy is wearing glasses.
男は眼鏡をかけている。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
She has an eye for the beautiful.
彼女は審美眼を持っている。
Some stars are hardly visible to the naked eye.
肉眼ではほとんど見えない星もある。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Your eyes remind me of stars.
君の眼は、私に星を思い出させる。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Where are my glasses?
私の眼鏡はどこですか。
The child looks up to his father with worship in his eyes.
子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
I need to buy new spectacle frames.
私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
Tom wiped his spectacles.
トムは眼鏡を拭いた。
This happened under my nose.
これは僕の眼前で起こったことです。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
He wears glasses.
彼は眼鏡をかけている。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.