UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '眼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I put on my glasses to see the blackboard.私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
I've lost my glasses.眼鏡を無くしてしまったのです。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.その星はとても明るいので肉眼で見える。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place.わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。
Tom is wearing thick glasses.トムは分厚い眼鏡をかけている。
Home life was being screened from foreign eyes.家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
Have you seen my glasses anywhere?私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Those glasses suit you.その眼鏡、よく似合ってるよ。
The girl's eyes were filled with tears.その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
This large type is easy on the eyes.この大きな活字は眼に楽だ。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He is wearing glasses.彼は眼鏡をかけている。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
Bacteria are invisible to the naked eye.バクテリアは肉眼では見えない。
The man began to take off his hat, glasses and mask.男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
He wears thick glasses.彼は分厚い眼鏡をかけています。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
A person with weak eyes can't see far.眼がわるい人は遠くが見えない。
He regarded her with worship in his eyes.彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
He gave her a fond look.彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
Without his glasses, he is as blind as a bat.眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
That person has a mole at the side of his eye.あの人は眼の横にほくろがある。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
I saw it with my own eyes.私はそれを自分自身の眼でみた。
I asked him to go to my room for my glasses.私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
Are these the glasses you are looking for?これが探している眼鏡かい。
One out of ten persons is nearsighted.十人に一人は近眼である。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
The boy is wearing glasses.男は眼鏡をかけている。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
She has an eye for the beautiful.彼女は審美眼を持っている。
Some stars are hardly visible to the naked eye.肉眼ではほとんど見えない星もある。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Your eyes remind me of stars.君の眼は、私に星を思い出させる。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Where are my glasses?私の眼鏡はどこですか。
The child looks up to his father with worship in his eyes.子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
He is blind in one eye.彼は片方の眼が見えない。
I need to buy new spectacle frames.私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
Tom wiped his spectacles.トムは眼鏡を拭いた。
This happened under my nose.これは僕の眼前で起こったことです。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
Bacteria are invisible to the naked eye.バクテリアは肉眼では見えない。
He concealed his poverty from my eyes.彼は貧しさを私の眼につかないようにした。
He has no eye for beautiful.彼には審美眼がない。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
He wears glasses.彼は眼鏡をかけている。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
He wore glasses.彼は眼鏡をかけていた。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
A good pair of glasses will help you to read.よい眼鏡は読書の助けになる。
Tracy lost her glasses.トレイシーは眼鏡をなくした。
How much were the glasses?その眼鏡はいくらだったの。
He wears glasses.彼が眼鏡をかける。
He took off his glasses and frowned at the nurse.彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
Nature and books belong to the eyes that see them.自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
He has an eye for the beautiful.彼には審美眼がある。
I'm getting farsighted as I get older.老眼になってきたようです。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
He watched the horse racing through his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
He wears black-rimmed glasses.彼は黒い眼鏡をかけている。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
He watched the horse race with his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
He can see nothing without his glasses.彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He lay on his back with his eyes closed.彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
Without his glasses, he is as blind as a bat.眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
What did you do with my glasses?ぼくの眼鏡をどうしたの。
He wears thick glasses.彼は厚い眼鏡をかけている。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
She glared at me with angry eyes.彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
I can hardly see without my glasses.私は眼鏡なしではほとんどみえない。
She has an eye for the beautiful.彼女には審美眼がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License