UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
You broke the rule.君は規則を破った。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License