The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We will confirm your order as follows.
ご注文を下記の通り確認します。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
The professor made sure the test was checked carefully.
教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
There is one thing that is certain.
確かなことが一つある。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
You'd better make sure that it is true.
それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.
エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
He has two sons, I believe.
彼には確か二人の息子がいたとおもう。
Your analysis of the situation is accurate.
あなたの状況分析は正確なものである。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.
私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
She sings well, to be sure, but she can't act.
確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
Are you sure of your answer?
きみの答は確かですか。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.
肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
My watch doesn't keep good time.
私のとけいは時間が正確ではありません。
This is an exact copy of the original.
これが原本の正確な写しだ。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
He copied his friend's notebook with precision.
彼は友達のノートを正確に写した。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I am sure of his passing the examination.
私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
I am positive that he has finished.
彼が終えたことは確かだ。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
What exactly does that mean?
それは正確にはどういう事か。
I can't recollect the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
It is difficult to convey the meaning exactly.
意味を正確に伝えることは難しい。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Why are you so sure of his success?
なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
I'm sure of your success.
君の成功を確信しています。
It is certain that he will come.
彼が来るのは確かだ。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?
本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
Inferiority complex-what exactly does that mean?
劣等感―それは正確にはどういうことか。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I'm actually a university teacher.
正確に言うと私は大学講師です。
I admit this may not be the best way of doing it.
確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
You can certainly rely on him.
確かに彼は信頼できます。
He is sure of succeeding in his undertaking.
彼は事業に成功することを確信している。
Heaven knows we've done everything we can.
私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
Are you sure about that?
それは確かかい。
Tom checked to make sure the gas was turned off.
トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Where exactly did you come from?
正確にはどこから来たのですか。
This is very true.
確かに、これはそうです。
That he will succeed is certain.
彼が成功するということは確実だ。
Janet sure knows how to stretch a dollar.
ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
You should make sure of the fact without hesitation.
君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.
力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Father makes sure that the light is off.
父は電気が消えているかどうか確かめる。
I'm sure of it.
私は確かなのです。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."
「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
Careful preparations ensure success.
用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
That's certainly one possibility.
それは確かに一案です。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.