The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Peter showed due respect to his teacher.
ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
You need to show a genuine interest in the other person.
相手に対する本物の関心を示す必要がある。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?
それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
A good doctor is sympathetic to his patients.
良い医者は患者に同情を示す。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
Each muscle shows perfect teamwork.
それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
Snow indicates the coming of winter.
雪は冬の到来を示す。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
Red circles on the map mark schools.
地図の赤丸は学校を示す。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
Tone of voice can indicate anger and irony.
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
He never made a display of his learning.
彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.
その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.