UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '秘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
The secret seems to have leaked out.秘密が漏れたらしい。
They kept it to themselves that the king was dead.彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
I threatened to reveal his secret.私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
He dismissed his secretary, who was very idle.彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
This is the place where she works as a secretary.ここが彼女が秘書として働いている所です。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
My secretary has a good command of English.私の秘書は英語を自由に使える。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
Can you keep a secret?秘密を守れるか。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
The secretary inserted the letter in the envelope.秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。
You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
The company has decided to employ two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
The secret got out.秘密が漏れた。
This may be research my secretary did.これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。
His secretary seems to know the truth.彼の秘書は真実を知っているようである。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
This information is confidential.この情報は秘密です。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
He revealed the secret to her.彼は彼女に秘密を知らせた。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
I had my secretary run off ten copies.秘書にコピーを10部とってもらった。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
He hired a new secretary.彼は新しい秘書を雇った。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
He made Miss Green his secretary.彼はグリーンさんを自分の秘書にした。
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
He is always finding fault with the work of his secretary.彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Keep it quiet.それは秘密にしておけ。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
It occurred to me that I should not keep it secret.それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away.問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。
He had to let his secretary go because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
They weren't able to discover any secrets.彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
Miss Sato is a new secretary of the president.佐藤さんは社長の新しい秘書です。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
The president and the secretary talked over a cup of coffee.社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
She may spill the beans.秘密をばらすかもしれん。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
He made her his secretary.彼は彼女を秘書にした。
Miss Sato is the president's new secretary.佐藤さんは社長の新しい秘書です。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
That president's secretary is always prim.あの社長秘書はいつも澄ましている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License